辭不達(dá)意是什么意思 詞不達(dá)意的辭是什么意思
2022-12-02
更新時(shí)間:2022-03-06 07:00:30作者:佚名
“臣恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙”的原句是“臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙”,“見(jiàn)”表被動(dòng),相當(dāng)于“被”?!俺颊\(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙”的翻譯:我實(shí)在害怕被大王(指秦王)欺騙而辜負(fù)趙國(guó)。
《廉頗藺相如列傳》節(jié)選
秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:“秦自繆公以來(lái)二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)。今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?
譯文
秦王齋戒五天后,就在殿堂上安排了九賓的大典禮,宴請(qǐng)趙國(guó)使者藺相如。相如來(lái)到后,對(duì)秦王說(shuō):“秦國(guó)從穆公以來(lái)的二十余位君主,從沒(méi)有一個(gè)是能切實(shí)遵守信約的。我實(shí)在是害怕被大王欺騙而對(duì)不起趙王,所以派人帶著寶璧回去,已從小路回到趙國(guó)了。況且秦國(guó)強(qiáng)大趙國(guó)弱小,大王派遣一位使臣到趙國(guó),趙國(guó)立即就會(huì)把璧送來(lái)。如今憑著秦國(guó)的強(qiáng)大,先把十五座城邑割讓給趙國(guó),趙國(guó)哪里敢留下寶璧而得罪大王呢?
“見(jiàn)”釋義
jiàn:1、看到。 2、接觸,遇到。 3、看得出,顯得出。 4、(文字等)出現(xiàn)在某處,可參考。 5、會(huì)晤。 6、對(duì)事物觀察、認(rèn)識(shí)、理解。 7、助詞,表示被動(dòng)或?qū)ξ胰绾巍?8、姓。
xiàn:1、古同“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。2、古同“現(xiàn)”,現(xiàn)存。