三國江東指的是哪些地方 三國江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-05-21 10:02:46作者:佚名
《濮仲謙雕刻》的翻譯是:南京濮仲謙,古樸的容貌,不同凡俗的古人的思想。卑微謙恭的形象,好像是一個(gè)無能之輩。然而他的雕刻藝術(shù),技藝高巧,可以奪天工了。他雕刻竹器,一帚、一刷,竹片只是方寸而已。而價(jià)值立即以兩倍計(jì)算。
然而,他自己最喜歡的是,又必用盤根錯(cuò)節(jié)的竹子,以不用刀砍斧削為奇特,則是因?yàn)榻?jīng)過他自己的手略微刮磨一下,卻于是獲高價(jià),真不可思議。濮仲謙名聲大噪,能夠得到他在書畫雕刻藝術(shù)作品上的簽名題字,此物品的價(jià)格就會(huì)立即飛漲。三山街得到仲謙的手題字而獲利的有數(shù)十人.然而仲謙自己卻貧窮如故。在友人座間見有佳竹、佳犀.立即自己動(dòng)手雕刻起來。然而如果不對(duì)他的意,即使以勢壓人、以利誘人,終究得不到他的作品。
《濮仲謙雕刻》
明代張岱
原文:
南京濮仲謙,古貌古心,粥粥若無能者,然其技藝之巧,奪天工焉。其竹器,一帚、一刷,竹寸耳,勾勒數(shù)刀,價(jià)以兩計(jì)。然其所以自喜者,又必用竹之盤根錯(cuò)節(jié),以不事刀斧為奇,則是經(jīng)其手略刮磨之,而遂得重價(jià),真不可解也。仲謙名噪甚,得其一款,物輒騰貴。三山街潤澤于仲謙之手者數(shù)十人焉,而仲謙赤貧自如也。于友人座間見有佳竹、佳犀,輒自為之。意偶不屬,雖勢劫之、利啖之,終不可得。
文學(xué)鑒賞:
本文從三個(gè)方面對(duì)比,突出濮仲謙高超的技藝和高尚的品德。
一、外貌謙卑,好像無能,卻有巧奪天工的技藝;
二、工藝精簡,而藝術(shù)品的價(jià)值和藝術(shù)境界卻很高;
三、自身赤貧卻施惠他人搜索。
在文中,濮仲謙外貌古樸、謙卑,好像無能的樣子,卻身懷高超的雕刻技藝。他安貧樂道、樂于助人,不為權(quán)勢和金錢而改變自己的志趣。
所謂“大璞不斫”,是說能略施刀鑿以見自然之趣。這與一般竹刻不同,須有很高的藝術(shù)修養(yǎng)才能為之,故能繼承此法的人不多。
清后期,文人學(xué)者都以仲謙的“大璞不斫”和淺刻為高古獨(dú)絕,最可推崇,故文人竹刻都繼承仲謙淺刻一脈,但也各有發(fā)展。淺刻技法適宜于刻扇骨、臂擱、竹杖之類。而這些品類亦正是文人所喜愛和常用者。