三國(guó)江東指的是哪些地方 三國(guó)江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-05-22 17:02:04作者:佚名
萬(wàn)愛(ài)千恩百苦,疼我孰知父母?!缎赫Z(yǔ)》。譯文如下:經(jīng)歷了各種愛(ài)恨離愁,吃了千百種苦,方知最?lèi)?ài)自己的只有父母。《小兒語(yǔ)》,明代呂得勝、呂坤父子編選。呂得勝,字近溪,河南寧陵人,生活在嘉靖時(shí)。他很關(guān)心兒童的教育工作,主張兒童有知識(shí)時(shí),就要進(jìn)行正確教育。
癡兒不知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T(mén)東。——《百憂集行》。譯文如下:只有癡兒幼稚無(wú)知,饑腸轆轆,對(duì)著東邊的廚門(mén),啼叫發(fā)怒要飯吃。原文:憶年十五心尚孩,健如黃犢走復(fù)來(lái)。庭前八月梨棗熟,一日上樹(shù)能千回。即今倏忽已五十,坐臥只多少行立。強(qiáng)將笑語(yǔ)供主人,悲見(jiàn)生涯百憂集。入門(mén)依舊四壁空,老妻睹我顏色同。癡兒不知父子禮,叫怒索飯?zhí)溟T(mén)東。
無(wú)父何怙,無(wú)母何恃——《詩(shī)經(jīng)》。譯文如下:沒(méi)有父親,我依靠誰(shuí)?沒(méi)有母親,我仰賴(lài)誰(shuí)?無(wú)父何怙,無(wú)母何恃的作品年代為先秦,出自《詩(shī)經(jīng)》作品的《蓼莪》中的語(yǔ)句。《蓼莪》是兒子悼念父母的詩(shī)。詩(shī)人痛惜父母辛苦養(yǎng)育他和他卻不能報(bào)恩德于父母的感情。
父老得書(shū)知我在,小軒臨水為君開(kāi)。——《送賈訥倅眉》。譯文如下:父老鄉(xiāng)親收到書(shū)信得知我在山下,家中庭軒小屋和水岸仍為我打開(kāi)著。出自宋代蘇軾的《送賈訥倅眉》。原文:老翁山下玉淵回,手植青松三萬(wàn)栽。父老得書(shū)知我在,小軒臨水為君開(kāi)。試看一一龍蛇活,更聽(tīng)蕭蕭風(fēng)雨哀。便與甘棠同不剪,蒼髯白甲待歸來(lái)。釋義:老翁山下清澈的泉流環(huán)繞,用手種了青松三萬(wàn)棵。父老鄉(xiāng)親收到書(shū)信得知我在山下,家中庭軒小屋和水岸仍為我打開(kāi)著。枝干盤(pán)曲的松樹(shù)都一一存活著,聽(tīng)著外面蕭蕭風(fēng)雨聲似哀嘆惋惜。青松當(dāng)和甘棠一樣受到百姓的保護(hù)不被削剪,等我白發(fā)蒼蒼時(shí)將會(huì)回到我的故鄉(xiāng)來(lái)。