三國(guó)江東指的是哪些地方 三國(guó)江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-05-31 16:01:04作者:未知
《烏鴉喜諛》原文翻譯:在廣西桂林那一塊,附近有一個(gè)荒村,那里有很多樹(shù),樹(shù)上棲息著很多烏鴉。一天,一只狗抬頭看著枝頭,一只烏鴉正在它的上方吃東西。狗看到了想沿著樹(shù)爬上,無(wú)奈爬不上去,趴在地上喃喃自語(yǔ),抬頭望著烏鴉等待時(shí)機(jī),便稱(chēng)贊道:烏鴉老兄,我久仰你的大名,但是沒(méi)有親身體會(huì)你的指導(dǎo),我一直敬仰你的歌聲,如果能唱一曲,便使我撫慰了我的一生,我的心也滿足了。
烏鴉聽(tīng)了,十分開(kāi)心,伸伸腰,展開(kāi)翅膀,喔喔了幾聲,食物全都掉進(jìn)了狗的口中。狗說(shuō):你的歌聲我已經(jīng)聽(tīng)了,我的心愿也滿足了,多謝你給的美味,我會(huì)終生不忘。烏鴉驚嘆地說(shuō):你并非是為了聽(tīng)我唱歌,而是想要我口中的食物!烏鴉后悔莫及。
原文注釋
風(fēng):風(fēng)范,風(fēng)格。喎喎(wāiwāi):象聲詞,烏鴉的叫聲。棲:住。頌:贊頌。
原文欣賞
粵西桂林,近有荒村,多樹(shù)木,上多棲烏鴉。一犬翹首枝頭,烏鴉食其上。犬欲緣木上之,恨無(wú)何,伏地喃喃,仰視注目以待,頌曰:“烏兄,久慕高風(fēng),未親雅教,素仰雅曲,如賜一曲,尤慰平生,心亦足矣?!?/p>
鴉聽(tīng)之,喜不自勝,伸腰展翅,喎喎數(shù)聲,食盡墜犬口中。犬曰:“雅曲已聆,心愿已足,蒙賜佳味,終身銘德?!兵f驚之:“非聞曲之為,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及。