三國江東指的是哪些地方 三國江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時間:2022-06-08 05:00:37作者:佚名
“得成比目何辭死,只羨鴛鴦不羨仙”的意思是:如果能夠像比目魚一樣同愛人長相廝守,哪里會逃避死亡呢?只羨慕鴛鴦可以與愛人常伴,卻不羨慕天上的神仙?!暗贸杀饶亢无o死,只羨鴛鴦不羨仙”出自唐代詩人盧照齡的《長安古意》。
《長安古意》
盧照鄰 〔唐代〕
長安大道連狹斜,青牛白馬七香車。
玉輦縱橫過主第,金鞭絡(luò)繹向侯家。
龍銜寶蓋承朝日,鳳吐流蘇帶晚霞。
百尺游絲爭繞樹,一群嬌鳥共啼花。
游蜂戲蝶千門側(cè),碧樹銀臺萬種色。
復(fù)道交窗作合歡,雙闕連甍垂鳳翼。
梁家畫閣中天起,漢帝金莖云外直。
樓前相望不相知,陌上相逢詎相識。
借問吹簫向紫煙,曾經(jīng)學(xué)舞度芳年。
得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙。
比目鴛鴦?wù)婵闪w,雙去雙來君不見。
生憎帳額繡孤鸞,好取門簾帖雙燕。
雙燕雙飛繞畫梁,羅帷翠被郁金香。
片片行云著蟬鬢,纖纖初月上鴉黃。
鴉黃粉白車中出,含嬌含態(tài)情非一。
妖童寶馬鐵連錢,娼婦盤龍金屈膝。
御史府中烏夜啼,廷尉門前雀欲棲。
隱隱朱城臨玉道,遙遙翠幰沒金堤。
挾彈飛鷹杜陵北,探丸借客渭橋西。
俱邀俠客芙蓉劍,共宿娼家桃李蹊。
娼家日暮紫羅裙,清歌一囀口氛氳。
北堂夜夜人如月,南陌朝朝騎似云。
南陌北堂連北里,五劇三條控三市。
弱柳青槐拂地垂,佳氣紅塵暗天起。
漢代金吾千騎來,翡翠屠蘇鸚鵡杯。
羅襦寶帶為君解,燕歌趙舞為君開。
別有豪華稱將相,轉(zhuǎn)日回天不相讓。
意氣由來排灌夫,專權(quán)判不容蕭相。
專權(quán)意氣本豪雄,青虬紫燕坐春風(fēng)。
自言歌舞長千載,自謂驕奢凌五公。
節(jié)物風(fēng)光不相待,桑田碧海須臾改。
昔時金階白玉堂,即今惟見青松在。
寂寂寥寥揚子居,年年歲歲一床書。
獨有南山桂花發(fā),飛來飛去襲人裾。
譯文
長安寬敞官道連接著大街小巷,水牛和白馬,香木車子在街上來來往往。王公貴族的車子在公主府第外往來不絕。有雕龍的華美車蓋,車蓋上的鳳嘴掛著流蘇的車子從早到晚穿行于長安。飄搖著的蟲絲有百尺長,都繞在樹上,一群嬌小的鳥兒朝著花啼叫。
成群的蜂蝶飛在宮門兩側(cè),綠色的樹,銀色的臺子,在陽光下映出許多顏色。府第的閣道、交窗上刻著合歡花的圖案,兩座望樓連著的房脊的雙闕上像金鳳垂翅。梁家的畫閣高大入天,漢武帝建的銅柱高聳觸云。樓閣上的仕女與別人相對望而不知對方是誰,路上相逢又會知曉對方?
問她們可曾吹簫,她們答說曾經(jīng)學(xué)習(xí)舞蹈度過花樣年華。只要能和心愛的人廝守在一起,就是死了也心甘情愿;只要能和心愛的人廝守在一起,愿做凡人不羨慕神仙。比目和鴛鴦?wù)媸侵档昧w慕,只是君看不見他們成雙結(jié)對。最恨帳前繡著孤鸞,愿將門簾貼上雙飛的繞著花木梁的燕,帷幔和翠色的羽被被撒上郁金香料。鬢發(fā)如浮動的輕云,把它梳成蟬翼般的式樣,在額頭涂上嫩黃色新月狀的圖形。
一個個額頭涂著嫩黃色新月狀圖形、唇紅齒白的美女隨車出游,她們千嬌百媚,風(fēng)情萬種。輕浮子弟騎著白底青點的馬,盤龍紋的鉸鏈圈著車里坐著歌女。不久御史府前靜得可以聽到烏鴉的叫聲,廷尉府門前的樹上有雀鳥想休息。車上隱約可以看到府第旁的豪華道路,車上的帷幕隱沒了遠處堅固河堤。
有人在杜陵北打獵,有人在渭橋的西邊刺殺官吏,后來帶著寶劍的刺客都被吸引入住妓院,和妓女共宿。娼客日夜想著妓女,她們婉轉(zhuǎn)的歌聲和身上散發(fā)出的香氣充溢著房間。娼客每晚都和漂亮如月的妓女行樂,到早晨騎著馬像行云。娼客腳下的路連著妓院,長安街道縱橫交錯,四通八達,與市場相連接。孱弱的翠柳、槐枝垂在地上,車馬雜沓的熱鬧聲音也在夜晚響起了。禁軍的騎隊來了,他們在妓院飲酒。妓女美麗的衣裳為他們而解開,舞蹈也為他們而跳起。顯貴的人做起將相,左右在皇帝身邊而不相讓。
權(quán)貴將相容不下賢臣,處處排擠他們。專權(quán)的人自以為是英雄豪杰,騎著馬得意洋洋。妓女認為自己的舞蹈之技優(yōu)于千古,梟雄認為自己的富貴超過五公。世間的事必定會有大改變,昔日的豪華府第,只見幾棵青松。漢代揚雄,仕途失意后,甘于寂寞,年年歲歲潛心著書,終于以文章名世。只有凄靜的南山一些桂花在紛飛,點點打在人的衣上。