三國(guó)江東指的是哪些地方 三國(guó)江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-06-21 07:00:37作者:未知
“草色遙看近卻無(wú)”的原因:初春時(shí)節(jié),春草剛剛發(fā)芽,還比較稀疏;而透過(guò)雨絲遙望草色,滋潤(rùn)后的春草就會(huì)顯示出一幅朦朧的景象,仿佛眼前一片綠色的春意。但是等到詩(shī)人走近一看,就能看到春草稀疏的真實(shí)面目。
《早春呈水部張十八員外》的原文
唐代:韓愈
天街小雨潤(rùn)如酥,草色遙看近卻無(wú)。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
譯文:長(zhǎng)安街上細(xì)密的春雨潤(rùn)滑如酥,遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏。
一年之中最美的就是這早春的景色,遠(yuǎn)勝過(guò)綠柳滿城的春末。
賞析:全詩(shī)文字簡(jiǎn)樸,刻畫細(xì)膩,展現(xiàn)了早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)的春草之色,給人舒適和清新之美感。詩(shī)人以常見(jiàn)的“小雨”和“草色”,描繪出了早春的獨(dú)特景色??坍嫾?xì)膩,造句優(yōu)美,構(gòu)思新穎,給人一種早春時(shí)節(jié)濕潤(rùn)、舒適和清新之美感。表達(dá)作者充滿對(duì)春天的熱愛(ài)和贊美之情。