国产chinesehd精品酒店,邱淑贞aa极毛片,国产在线色视频,玖玖爱zh综合伊人久久

傷仲永翻譯 傷仲永翻譯簡短50字

更新時間:2023-03-07 23:04:29作者:未知

傷仲永翻譯 傷仲永翻譯簡短50字

  翻譯

  金溪縣,有一個百姓名為方仲永,他家世代以耕種為生。仲永長到五歲的時候,還沒有見過書寫的工具,忽然有一天,啼哭著要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居借書寫工具來給他。仲永立刻寫了四句詩,并且題上自己的名字。他的詩以贍養(yǎng)父母,團結(jié)族人為主旨,傳給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定事物讓他作詩就能立刻完成,并且詩的文采和道理都有值得欣賞的地方。同縣的人們對此都感到非常驚奇,漸漸地都以賓客之禮對待他的父親,有的人花錢求取仲永的詩。方仲永父親認為這樣有利可圖,每天牽著方仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學習。我聽到這件事很久了。明道年間,我跟隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家見到他,他已經(jīng)十二三歲了。我叫他作詩,寫出來的詩已經(jīng)不能與從前的名聲相稱。又過了七年,我從揚州回到老家金溪,再次到舅舅家去,問起方仲永的情況,他說:“方仲永已經(jīng)完全如同常人了?!?/p>

  王安石說:仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的才能是上天賦予的,遠勝過其他有才能的人。但最終成為一個平凡的人,是因為他后天所受的教育還沒有達到要求。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些本來就不天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受后天的教育,難道成為普通人就為止了嗎?

傷仲永翻譯

  《傷仲永》原文

金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學。余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚州,復(fù)到舅家問焉。曰:“泯然眾人矣。”

  王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?

  《傷仲永》注釋

  傷:哀傷,嘆息。

  金溪:地名,今在江西金溪,是王安石外祖父吳玫的家鄉(xiāng)。

  隸:屬于。

  生:生長到。

  識:認識。書具:書寫的工具(筆、墨、紙、硯等)。

  求:要。

  異:對······感到詫異。

  借旁近:就近借來。旁近,附近,這里指鄰居。與:給。.

  養(yǎng):奉養(yǎng),贍養(yǎng)。收族:團結(jié)宗族,和同一宗族的人搞好關(guān)系。收,聚,團結(jié)。意:主旨(中心,或文章大意)。

  一:全。

  指:指定。就:完成。

  文:文采。理:道理。

  邑人:同(鄉(xiāng))縣的人。奇:對······感到驚奇(奇怪)。

  稍稍:漸漸。賓客:這里是以賓客之禮相待的意思,賓,本文的意思是狀語。

  乞:求取。

  利其然:認為這樣是有利可圖的。利,認為······有利可圖。

  日:每天。扳(pān):通“攀”,牽,引。環(huán):四處,到處。謁:拜訪。

  明道:宋仁宗趙禎年號(1032-1033)。

  從:跟隨。先人:指王安石死去的父親。

  前時之聞:以前的名聲。

  復(fù):又,再。

傷仲永翻譯

  泯(mǐn)然眾人矣:完全如同常人了。泯然:消失,指原有的特點完全消失了。眾人,常人。

  王子:王安石的自稱。

  通:通達。悟:聰慧。

  受:接受。天:先天。

  賢:勝過,超過。于:比。材:同“才”,才能。

  卒:最終。

  于:被。不至:沒有達到要求。至,達到。

  彼其:他。

  已:停止。耶:表示反問,相當于“嗎”、“呢”。

  《傷仲永》作者簡介

  王安石(1021-1086),字介甫,號半山,人稱半山居士。封為舒國公,后又改封荊國公。世人又稱“王荊公”。北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區(qū)鄧家巷)人。慶歷二年(1042)進士。嘉祐三年(1058)上萬言書,提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。熙寧七年(1074)罷相,次年復(fù)任宰相;熙寧九年(1076)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒謚文。執(zhí)政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等注釋《詩經(jīng)》《尚書》《周官》,時稱《三經(jīng)新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》,后人輯有《周官新義》《詩義鉤沉》等。

本文標簽: 譯文  傷仲永  

為您推薦

龍英文怎么讀dragon dragon怎么讀

1、龍的英語是dragon,音標:英 [?dr?ɡ?n]美 [?dr?ɡ?n]。在西方dragon的本意是兇殘的有翼巨獸、惡魔、悍婦等,想要表達中國的龍可以說Chinese dragon。2、常用短語:dragon tr

2023-03-08 00:31

勝天半子下一句(勝天半子下一句勝天半子原文)

1、勝天半子本身沒有后一句,后人根據(jù)勝天半子的典故才有了勝天半子,贏了天,輸了自己的說法。2、勝天半子出自小說《天局》中的一篇文章,講的是與天下棋,勝天半子的故事。“棋癡”在嚴寒的冬夜以石為子,與幻想中的冷血天人搏殺,最

2023-03-08 00:31

疕怎么讀(瘧怎么讀)

1、疕拼音:bǐ。2、解釋:頭瘡:“凡邦之有疾病者、疕瘍者造焉?!悲徤辖Y(jié)的痂:“痘瘡濕爛不結(jié)痂疕者,干撲之良?!鳖^痛。3、方言集匯粵語:bei2客家話:[臺灣四縣腔] to2 pi3 [梅州腔] bi3 [海陸豐腔] t

2023-03-08 00:28

尻字怎么讀(戾字怎么讀)

1、尻讀作:【kāo】。2、基本字義:屁股,脊骨的末端:尻骨(坐骨);3、家畜外形部位名稱(以髖骨、薦骨和部分尾椎骨為基礎(chǔ),前連腰,下接股。是推動后股運步的重要部位);4、引申義特指肛門,是指人體的排遺器官。

2023-03-08 00:26

忪怎么讀 煢煢忪忪怎么讀

1、sōng——見“惺忪”( xīngsōng)2、zhōng〈動〉心跳 [palpitate] 銀液鎮(zhèn)心忪?!啤?李賀《惱公》〈形〉驚恐 [alarmed and panicky;terrified]。如:忪蒙(忪

2023-03-08 00:25

苳怎么讀 薺怎么讀

1、苳,漢語拼音dōng,注音ㄉㄨㄥ。2、簡體部首:艸。部外筆畫:5。總筆畫:8。繁體部首:艸。五筆86&98;:ATUU。頡:THEY。鄭碼:ERTD。筆順編號:12235444。四角號碼:44303。UniCode:

2023-03-08 00:25