三國江東指的是哪些地方 三國江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-09-08 11:03:07作者:佚名
《梅嶺三章》運(yùn)用了比喻的修辭手法,用“閻羅”比喻敵人,表現(xiàn)了作者對敵人的痛恨;詩中還用“自由花”比喻新社會,表現(xiàn)了作者對自由幸福生活的向往;《梅嶺三章》還運(yùn)用了借代的修辭手法,用“旌旗”借代部隊(duì)。
《梅嶺三章》的全文
陳毅一九三六年冬,梅山被圍。余傷病伏叢莽間二十余日,慮不得脫,得詩三首留衣底。旋圍解。
斷頭今日意如何?創(chuàng)業(yè)艱難百戰(zhàn)多。此去泉臺招舊部 ,旌旗十萬斬閻羅。
南國烽煙正十年,此頭須向國門懸。后死諸君多努力,捷報(bào)飛來當(dāng)紙錢。
投身革命即為家,血雨腥風(fēng)應(yīng)有涯。取義成仁今日事,人間遍種自由花。
《梅嶺三章》的譯文
1936年冬天,陳毅在梅山根據(jù)地遭敵圍困,當(dāng)時(shí)我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底。可是不久,我們又有幸的逃脫了敵人的包圍。
今即將兵敗身死我該寫些什么?身經(jīng)百戰(zhàn)才創(chuàng)立了這番革命事業(yè),多么的不易啊!這次我要到陰間去召集已經(jīng)犧牲過的同志。帶領(lǐng)十萬英靈擊敗國民黨反動(dòng)派!
南方已經(jīng)打了十年的仗了,我死后,我的頭顱要掛在城門上,那些還活著的同志要多多努力,一定要用勝利的消息來祭奠我。
革命者四海為家,含有血腥味的風(fēng)雨應(yīng)當(dāng)有止境,今天為正義的事業(yè)犧牲生命,反動(dòng)派必將失敗,自由幸福的美好理想必將實(shí)現(xiàn)。