辭不達(dá)意是什么意思 詞不達(dá)意的辭是什么意思
2022-12-02
更新時(shí)間:2022-02-26 05:00:55作者:佚名
《晏子辭千金》的翻譯:晏子正吃飯的時(shí)候,齊景公派來(lái)的使臣到了,晏子分出部分食物,讓使臣吃,結(jié)果使臣沒(méi)吃飽,晏子也沒(méi)吃飽。使臣回去后,把這件事告訴齊景公。齊景公驚嘆道:“唉!晏子的家真像你說(shuō)的這樣窮!我不了解,這是我過(guò)錯(cuò)。”就派公差送去千金與稅款,讓他用千金與市租供養(yǎng)賓客。
晏子沒(méi)有接受。多次相送,最終(晏子)拜兩拜而辭謝道:“我家不貧窮,由于您賞賜,恩澤遍及父族、母族、妻族,延伸到朋友,并以此救濟(jì)百姓,您賞賜夠豐厚了,我家不貧窮啊。我聽(tīng)人這樣說(shuō),從君主那里拿來(lái)厚賞然后散發(fā)給百姓,這就是臣子代替君主統(tǒng)治人民,忠臣是不這樣做;從君主那里拿來(lái)厚賞卻不散發(fā)給百姓,這是用筐篋收藏財(cái)物歸為己有,仁義之人是不這樣做;在朝中,得到君主厚賞,在朝外,取得君主賞賜不能與士人共享而得罪他們,死后財(cái)物轉(zhuǎn)為別人所有,這是為家臣蓄積財(cái)物,聰明人是不會(huì)這樣做。有衣穿,有飯吃,(只要)心里滿足就可以免于(一切)憂患。”
齊景公對(duì)晏子說(shuō):“從前我們前代君主桓公用五百里土地人口授予管仲,(他)接受了并沒(méi)有推辭,你推辭不接受是為什么呢?”晏子回答說(shuō):“我聽(tīng)人這樣說(shuō),圣明人考慮多了,也難免會(huì)有失誤。愚蠢人經(jīng)過(guò)多次考慮,也有可取之處。想來(lái)這是管仲錯(cuò),是我對(duì)吧?因此再次拜謝而不能接受?!?/p>
《晏子辭千金》的原文
晏子方食,景公使使者至。分食食之,使者不飽,晏子亦不飽。使者反,言之公。公曰:“嘻!晏子之家若是其貧也!寡人不知,是寡人之過(guò)也?!笔估糁虑Ы鹋c市租,請(qǐng)以奉賓客。晏子辭。三致之,終再拜而辭曰:“嬰之家不貧,以君之賜,澤覆三族,延及交游,以振百姓,君之賜也厚矣,嬰之家不貧也。嬰聞之,夫厚取之君而施之民,是臣代君君民也,忠臣不為也;厚取之君而不施于民,是為筐篋之藏也,仁人不為也;進(jìn)取于君,退得罪于士,身死而財(cái)遷于它人,是為宰藏也,智者不為也。夫十總之布,一豆之食,足于中,免矣?!?/p>
景公謂晏子曰:“昔吾先君桓公以書(shū)社五百封管仲,不辭而受,子辭之何也?”晏子曰:“嬰聞之,圣人千慮,必有一失,愚人千慮,必有一得。意者管仲之失而嬰之得者耶?故再拜而不敢受命。”