三國(guó)江東指的是哪些地方 三國(guó)江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-11-05 18:01:01作者:佚名
春夜喜雨古詩(shī)翻譯:好雨是知道該下雨的時(shí)節(jié)的,正好下在春天植物萌發(fā)生長(zhǎng)的時(shí)候。它隨著春風(fēng)在夜里悄悄地落下,悄然無(wú)聲地滋潤(rùn)著大地萬(wàn)物。在雨夜,野外的小路和烏云都是黑茫茫的,只有江船上的燈火格外明亮。天亮后,去看這帶著雨的嬌美紅艷的花朵,整個(gè)錦官城變成了沉甸甸的鮮花盛開(kāi)的世界。
好雨知時(shí)節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。
隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲。
野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
1、知:明白,知道。說(shuō)雨知時(shí)節(jié),是一種擬人化的寫(xiě)法。
2、乃:就。發(fā)生:萌發(fā)生長(zhǎng)。
3、潛:暗暗地,悄悄地。這里指春雨在夜里悄悄地隨風(fēng)而至。
4、潤(rùn)物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。
5、野徑:田野間的小路。
6、“江船”句:意謂連江上的船只都看不見(jiàn),只能看見(jiàn)江船上的點(diǎn)點(diǎn)燈火,暗示雨意正濃。
7、曉:天剛亮的時(shí)候。紅濕處:雨水濕潤(rùn)的花叢。
8、花重(zhòng):花因?yàn)轱柡晁@得沉重。錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國(guó)蜀漢時(shí)管理織錦之官駐此,故名。后人有用作成都的別稱。此句是說(shuō)露水盈花的美景。
這是描繪春夜雨景,表現(xiàn)喜悅心情的名作。一開(kāi)頭就用一個(gè)“好”字贊美“雨”。在生活里,“好”常常被用來(lái)贊美那些做好事的人。如今用“好”贊美雨,已經(jīng)會(huì)喚起關(guān)于做好事的人的聯(lián)想。接下去,就把雨擬人化,說(shuō)它“知時(shí)節(jié)”,懂得滿足客觀需要。其中“知”字用得傳神,簡(jiǎn)直把雨給寫(xiě)活了。春天是萬(wàn)物萌芽生長(zhǎng)的季節(jié),正需要下雨,雨就下起來(lái)了。它的確很“好”。
這首詩(shī)寫(xiě)于唐肅宗上元二年(761年)春。杜甫在經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的流離轉(zhuǎn)徙的生活后,終因陜西旱災(zāi)而來(lái)到四川成都定居,開(kāi)始了在蜀中的一段較為安定的生活。作此詩(shī)時(shí),他已在成都草堂定居兩年。他親自耕作,種菜養(yǎng)花,與農(nóng)民交往,對(duì)春雨之情很深,因而寫(xiě)下了這首描寫(xiě)春夜降雨、潤(rùn)澤萬(wàn)物的美景詩(shī)作。