国产chinesehd精品酒店,邱淑贞aa极毛片,国产在线色视频,玖玖爱zh综合伊人久久

網(wǎng)站首頁(yè)
手機(jī)版

超然臺(tái)記文言文翻譯 超然臺(tái)記文言文翻譯余自錢(qián)塘

更新時(shí)間:2022-11-23 01:01:10作者:未知

超然臺(tái)記文言文翻譯 超然臺(tái)記文言文翻譯余自錢(qián)塘

  超然臺(tái)記文言文翻譯:任何事物都有可觀賞的地方。如有可觀賞的地方,那么都可使人有快樂(lè),不必一定要是怪異、新奇、雄偉、瑰麗的景觀。吃酒糟、喝薄酒,都可以使人醉,水果蔬菜草木,都可以充饑。以此類(lèi)推,我到哪兒會(huì)不快樂(lè)呢?

  人們之所以要追求幸福,避開(kāi)災(zāi)禍,因?yàn)樾腋?墒谷藲g喜,而災(zāi)禍卻使人悲傷。人的欲望是無(wú)窮的,而能滿足我們欲望的東西卻是有限的。如果美好和丑惡的區(qū)別在胸中激蕩,選取和舍棄的選擇在眼前交織,那么能使人快活的東西就很少了,而令人悲哀的事就很多,這叫做求禍避福。

  追求災(zāi)禍,躲避幸福,難道是人們的心愿嗎?這是外物蒙蔽人呀!他們這些人局限在事物之中,而不能自由馳騁在事物之外;事物本無(wú)大小之別,如果人拘于從它內(nèi)部來(lái)看待它,那么沒(méi)有一物不是高大的。

  它以高大的形象橫在我們面前,那么我常常會(huì)眼花繚亂反復(fù)不定了,就像在縫隙中看人爭(zhēng)斗,又哪里能知道誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù)呢?因此,心中充滿美好和丑惡的區(qū)別,憂愁也就由此產(chǎn)生了;這不令人非常悲哀嗎!

  我從杭州調(diào)移到密州任知州,放棄了乘船的舒適快樂(lè),而承受坐車(chē)騎馬的勞累;放棄墻壁雕繪的華美漂亮的住宅,而蔽身在粗木造的屋舍里;遠(yuǎn)離杭州湖光山色的美景,來(lái)到桑麻叢生的荒野。剛到之時(shí),連年收成不好,盜賊到處都有,案件也多不勝數(shù);而廚房里空蕩無(wú)物,每天都以野菜充饑,人們一定都懷疑我會(huì)不快樂(lè)。

  可我在這里住了一年后,面腴體豐,頭發(fā)白的地方,也一天天變黑了。我既喜歡這里風(fēng)俗的淳樸,這里的官吏百姓也習(xí)慣了我的愚拙無(wú)能。于是,在這里修整花園菜圃,打掃干凈庭院屋宇,砍伐安丘、高密的樹(shù)木,用來(lái)修補(bǔ)破敗的房屋,以便勉強(qiáng)度日。

  在園子的北面,靠著城墻筑起的高臺(tái)已經(jīng)很舊了,稍加整修,讓它煥然一新。我不時(shí)和大家一起登臺(tái)觀覽,在那兒盡情游玩。從臺(tái)上向南望去,馬耳、常山時(shí)隱時(shí)現(xiàn),有時(shí)似乎很近,有時(shí)又似乎很遠(yuǎn),或許有隱士住在那里吧?臺(tái)的東面就是盧山,秦人盧敖就是在那里隱遁的。

  向西望去是穆陵關(guān),隱隱約約像一道城墻,姜太公、齊桓公的英雄業(yè)績(jī),尚有留存。向北俯視濰水,不禁慨嘆萬(wàn)分,想起了淮陰侯韓信的赫赫戰(zhàn)功,又哀嘆他不得善終。這臺(tái)雖然高,但卻非常安穩(wěn);這臺(tái)上居室幽深,卻又明亮,夏涼冬暖。雨落雪飛的早晨,風(fēng)清月明的夜晚,我沒(méi)有不在那里的,朋友們也沒(méi)有不在這里跟隨著我的。

  我們采摘園子里的蔬菜,釣取池塘里的游魚(yú),釀高粱酒,煮糙米,大家一邊吃一面贊嘆:“多么快活的游樂(lè)啊!”

  這個(gè)時(shí)候,我的弟弟蘇轍字子由恰好在濟(jì)南做官,聽(tīng)說(shuō)了這件事,寫(xiě)了一篇文章,并且給這個(gè)臺(tái)子取名“超然”,以說(shuō)明我之所以到哪兒都快樂(lè)的原因,大概就是在于我的心能超乎事物之外?。?/p>

  《超然臺(tái)記》原文

  凡物皆有可觀。茍有可觀,皆有可樂(lè),非必怪奇?zhèn)愓咭病2冈汔ㄡr,皆可以醉;果蔬草木,皆可以飽。推此類(lèi)也,吾安往而不樂(lè)?

  夫所為求褔而辭禍者,以褔可喜而禍可悲也。人之所欲無(wú)窮,而物之可以足吾欲者有盡,美惡之辨戰(zhàn)乎中,而去取之擇交乎前。則可樂(lè)者常少,而可悲者常多。是謂求禍而辭褔。夫求禍而辭褔,豈人之情也哉?物有以蓋之矣。

  彼游于物之內(nèi),而不游于物之外。物非有大小也,自其內(nèi)而觀之,未有不高且大者也。彼挾其高大以臨我,則我常眩亂反復(fù),如隙中之觀斗,又焉知?jiǎng)儇?fù)之所在。是以美惡橫生,而憂樂(lè)出焉,可不大哀乎!

  余自錢(qián)塘移守膠西,釋舟楫之安,而服車(chē)馬之勞;去雕墻之美,而蔽采椽之居;背湖山之觀,而適桑麻之野。始至之日,歲比不登,盜賊滿野,獄訟充斥;而齋廚索然,日食杞菊。人固疑余之不樂(lè)也。處之期年,而貌加豐,發(fā)之白者,日以反黑。予既樂(lè)其風(fēng)俗之淳,而其吏民亦安予之拙也。

  于是治其園圃,潔其庭宇,伐安丘、高密之木,以修補(bǔ)破敗,為茍全之計(jì)。而園之北,因城以為臺(tái)者舊矣,稍葺而新之。時(shí)相與登覽,放意肆志焉。南望馬耳、常山,出沒(méi)隱見(jiàn),若近若遠(yuǎn),庶幾有隱君子乎!而其東則廬山,秦人盧敖之所從遁也。

  西望穆陵,隱然如城郭,師尚父、齊桓公之遺烈,猶有存者。北俯濰水,慨然太息,思淮陰之功,而吊其不終。臺(tái)高而安,深而明,夏涼而冬溫。雨雪之朝,風(fēng)月之夕,予未嘗不在,客未嘗不從。擷園蔬,取池魚(yú),釀秫酒,瀹脫粟而食之,曰:“樂(lè)哉游乎!”

  方是時(shí),予弟子由,適在濟(jì)南,聞而賦之,且名其臺(tái)曰“超然”,以見(jiàn)余之無(wú)所往而不樂(lè)者,蓋游于物之外也。

  《超然臺(tái)記》注釋

  1、哺:吃。糟:酒糟。啜(chuò):飲。醨(lí):淡酒。

  2、蓋:掩蓋、遮蔽。

  3、眩亂:迷亂。反復(fù):指悲喜憂樂(lè)變化無(wú)常。

  4、錢(qián)塘:即今杭州。膠西:即密州,治所在今山東諸城。蘇軾于熙寧七年(1074)由杭州通判移知密州。釋?zhuān)悍艞墶7簭氖?,適應(yīng)。

  5、去:猶棄。

  6、蔽:遮蔽。這里猶言居于。采椽:以柞木作椽,不加削斫。這里指簡(jiǎn)陋的房屋。采,通棵,柞木。

  7、背:離開(kāi)。觀:景象。此指美景。

  8、比:連續(xù)。登:豐收。

  9、齋廚:指廚房。索然:寂寞。這里指食物匱乏。杞菊:枸杞和菊花。這里指野菜。

  10、期(jī)年:一周年。

  11、安:習(xí)慣。拙:笨。此為自謙之詞。

  12、園囿(yòu):養(yǎng)育花木、鳥(niǎo)獸的地方。這里泛指園林。庭宇:院落房舍。

  13、安丘、高密:相鄰的兩縣名,當(dāng)時(shí)均屬密州,今屬山東。

  14、茍全:茍且完備。

  15、葺:修理。

  16、放意肆志:縱情快意。

  《超然臺(tái)記》賞析

  這篇文章說(shuō)明超然于物外,就可以無(wú)往而不樂(lè)。即把一切事物都置之度外,無(wú)所希冀,無(wú)所追求,與世無(wú)爭(zhēng),隨遇而安,就不會(huì)有什么煩惱,能成為二個(gè)知足者常樂(lè)的人。這是用莊子“萬(wàn)物齊一”的觀點(diǎn)來(lái)自我麻醉,以曠達(dá)超然的思想來(lái)自我安慰。

  不管禍福,美丑,善惡,去取,通通都一樣,自己屢遭貶請(qǐng),每況愈下,也就不足掛齒,可以逆來(lái)順受,無(wú)往而不樂(lè)了。其實(shí),這是置無(wú)限辛酸、滿腹怨憤而不顧的故為其樂(lè),有其形而無(wú)其實(shí),猶如酒醉忘優(yōu)之樂(lè),并非敞懷舒心的快樂(lè)。

  全文以“樂(lè)”字為主線,貫穿始終,被稱(chēng)為“一字立骨”的典范文章。以議論和記敘相結(jié)合的方法,從虛實(shí)兩個(gè)方面闡明了主旨。游于物外。就無(wú)往而不樂(lè)。

  《超然臺(tái)記》創(chuàng)作背景

  蘇軾反對(duì)王安石變法,為新黨所不容,被排擠出朝廷,先任開(kāi)封府推官,繼任杭州通判?!叭瓴坏么赞H之在濟(jì)南。求為東州守”(蘇軾《超然亭賦序》)。

  熙寧七年(1074)被批準(zhǔn)改任密州(今山東省諸城)太守。第二年,政局初定,他便開(kāi)始治園圃,潔庭宇,把園圃北面的一個(gè)舊臺(tái)修葺一新。他的弟弟蘇轍給這個(gè)臺(tái)取名叫“超然”。故此,蘇軾寫(xiě)了這篇《超然臺(tái)記》。

  《超然臺(tái)記》作者介紹

  蘇軾,字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056年—1063年)進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追謚文忠。

  學(xué)識(shí)淵博,喜好獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱(chēng)“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格。與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱(chēng)“蘇辛”。 又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡書(shū)傳》《東坡樂(lè)府》等。

本文標(biāo)簽: 超然  文言文  

為您推薦

海上日出是誰(shuí)寫(xiě)的 海上日出是誰(shuí)寫(xiě)的記金華的雙龍洞是誰(shuí)寫(xiě)的

《海上日出》是巴金寫(xiě)的。在1923年巴金離家赴上海、南京等地求學(xué),從此開(kāi)始了他長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的文學(xué)創(chuàng)作生涯。其作品有“激流三部曲”(《家》《春》《秋》)、“愛(ài)情三部曲”(《霧》《雨》《電》)、《死去的太陽(yáng)》《隨想錄》等。

2022-12-03 18:05

南轅北轍出自哪本書(shū) 南轅北轍出自哪本書(shū)比喻

南轅北轍出自《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》。南轅北轍,是一個(gè)寓言故事演化而成的成語(yǔ),意思是想往南而車(chē)子卻向北行。該成語(yǔ)比喻行動(dòng)和目的正好相反。含貶義。它在句子中可作定語(yǔ)、賓語(yǔ)。無(wú)論做什么事、都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯(cuò)了、那么有利條件只會(huì)起到相反的作用。

2022-12-03 18:05

在水一方出自詩(shī)經(jīng)哪一篇(在水一方出自詩(shī)經(jīng)哪一篇作者)

“在水一方”出自《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)》中的《蒹葭》,《蒹葭》是一首經(jīng)典的愛(ài)情詩(shī),描寫(xiě)了男子追求自己求而不得的意中人,“在水一方”象征著一種可望而不可即的人生境遇?!秶?guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》是中國(guó)古代現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)集《詩(shī)經(jīng)》中的一篇。全詩(shī)三章,每章八句。

2022-12-03 18:03

輻射源是指 輻射源簡(jiǎn)單介紹

1、輻射源指能發(fā)射電離輻射的物質(zhì)或裝置,輻射源可以分為天然輻射源與人工輻射源。天然輻射源分為:宇宙射線、陸地輻射源、空氣中的輻射源、水中的輻射源以及人體內(nèi)的輻射源;人工輻射源可以分為醫(yī)療照射輻射源、公眾照射輻射源以及職業(yè)

2022-12-03 17:50

博文強(qiáng)識(shí)的識(shí)在古文中的意思 識(shí)在古文里的意思

1、識(shí):記憶力。讀音: bó wén qiáng zhì 2、釋義:聞:見(jiàn)聞。形容知識(shí)豐富,記憶力強(qiáng)。3、出處:《禮記·曲禮上》:“博聞強(qiáng)識(shí)而讓?zhuān)欢厣菩卸坏?;謂之君子?!?、造句:這本書(shū)的作者一定是位博聞強(qiáng)識(shí)的學(xué)者。清

2022-12-03 17:50

無(wú)傷大雅的意思是什么 無(wú)傷大雅的大雅什么意思

1、無(wú)傷大雅,漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是wú shāng dà yǎ,意思指雖有影響但對(duì)主要方面沒(méi)有妨害。2、成語(yǔ)出處:秦牧《“果王”的美號(hào)》:“就是甜味,也各具特色,有些是蜜糖般甜,有些是在甜中略帶一點(diǎn)輕微的,“無(wú)傷大雅”和酸味

2022-12-03 17:50