国产chinesehd精品酒店,邱淑贞aa极毛片,国产在线色视频,玖玖爱zh综合伊人久久

網(wǎng)站首頁
手機(jī)版

文言文醉翁亭記翻譯簡短 文言文醉翁亭記翻譯簡短版

更新時(shí)間:2023-03-07 03:02:32作者:未知

文言文醉翁亭記翻譯簡短 文言文醉翁亭記翻譯簡短版

《醉翁亭記》翻譯

  環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在酒上。

至于太陽的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,水落石出,這就是山中的四季。早晨進(jìn)山,傍晚回城,四季的景色不同,樂趣也是無窮無盡的。

至于背著東西的人在路上歡唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走,來來往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,雜七雜八的擺放在面前的;那是太守主辦的宴席。宴會喝酒的樂趣,不在于彈琴奏樂,投壺的人中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂的賓客們。

一個(gè)臉色蒼老的老人,醉倒在眾人中間,是太守喝醉了不久,太陽下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂,卻不知道人們的快樂。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂,卻不知道太守以游人的快樂為快樂啊。醉了能夠和大家一起歡樂,醒來能夠用文章記敘這樂事的人,是太守。太守是誰呢?是廬陵歐陽修吧。

文言文醉翁亭記翻譯簡短

  《醉翁亭記》原文

  環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

  若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

  至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。

蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

  《醉翁亭記》注釋

  1、環(huán):環(huán)繞。

  2、滁(chú):滁州,今安徽省東部。

  3、環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。

  4、皆:副詞,都。

  5、其:代詞,它,指滁州城。

  6、壑(hè):山谷。

  7、尤:格外,特別。

  8、蔚然:草木繁盛的樣子。

  9、蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。

  10、山:名詞作狀語,沿著山路。

  11、潺潺(chán):流水聲。

  12、釀泉:泉水名,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下,因泉水很清可以釀酒而得名。

  13、回:回環(huán),曲折環(huán)繞。

  14、峰回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī)。

  15、翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子。

  16、然:……的樣子。

  17、臨:靠近。

  18、于:在。

  19、作:建造。

  20、名:名詞作動(dòng)詞,命名。

  21、自謂:自稱,用自己的別號來命名。

  22、輒(zhé):就,總是。

  23、年又最高:年紀(jì)又是最大的。

  24、號:名詞作動(dòng)詞,取別號。

  25、曰:叫做。

  26、意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤?,后來用以比喻本意不在此而另有目的。

  27、乎:相當(dāng)于“于”。

  28、得:領(lǐng)會。

  29、寓:寄托。

  30、夫(fú):語氣助詞,無實(shí)意,多用于句首。

  31、林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。

  32、開:消散,散開。

  33、歸:聚攏。

  34、暝(míng):昏暗。

  35、晦:昏暗。

  36、晦明:指天氣陰晴昏暗。

  37、芳:花草發(fā)出的香味,這里引申為“花”,名詞。

  38、發(fā):開放。

  39、秀:植物開花結(jié)實(shí)。這里有繁榮滋長的意思。

  40、繁陰:一片濃密的樹蔭。

  41、佳木秀而繁陰:美好的樹木繁榮滋長,(樹葉)茂密成蔭。

  42、風(fēng)霜高潔,水落而石出者:秋風(fēng)高爽,霜色潔白,溪水滴落,山石顯露。水落石出,原指一種自然景象,大多比喻事情終于真相大白。

  43、至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。

  44、負(fù)者:背著東西的人。

  45、休于樹:倒裝,“于樹休”在樹下休息。

  46、傴僂(yǔ lǚ):腰背彎曲的樣子,這里指老年人。

  47、提攜:小孩子被大人領(lǐng)著走,這里指小孩子。

  48、臨:來到。

  49、漁:捕魚。

  50、釀泉:用釀泉。

  51、山肴:用從山野捕獲的鳥獸做成的菜。

  52、野蔌(sù):野菜。蔌,菜蔬的總稱。

  53、雜然: 雜亂的樣子。

  54、陳:擺開,陳列。

  55、酣:盡情地喝酒。

  56、絲: 弦樂器的代稱。

  57、竹:管樂器的代稱。非絲非竹:不是音樂。

  58、射:這里指投壺,古人宴飲時(shí)的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。

  59、弈:下棋。這里用做動(dòng)詞,下圍棋。

  60、觥(gōng):酒杯。

  61、籌:行酒令的籌碼,用來記飲酒數(shù)。

  62、觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜。

  63、蒼顏:容顏蒼老。

  64、頹然乎其間:醉醺醺地坐在賓客中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里是醉醺醺的樣子。

  65、已而:隨后,不久。

  66、歸:返回,回家。

  67、翳(yì):遮蓋。

  68、陰翳:形容枝葉茂密成陰。

  69、鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。

  70、醉能同其樂,醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人。

  71、謂:為,是。

  72、廬陵:古郡名,廬陵郡,宋代稱吉洲,今江西省吉安市。歐陽修先世為廬陵大族。

文言文醉翁亭記翻譯簡短

  《醉翁亭記》賞析

  文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中與民一齊游賞宴飲的樂趣。全詩表達(dá)了作者追求自由、寄情山水對快樂美好生活的向往,與民同樂,不與世俗同流合污對于官場的一點(diǎn)無奈的思想感情。

  全文貫穿一個(gè)“樂”字,其中則包含著比較復(fù)雜曲折的內(nèi)容。一則暗示出一個(gè)封建地方長官能“與民同樂”的情懷,一則在寄情山水背后隱藏著難言的苦衷。

正當(dāng)四十歲的盛年卻自號“醉翁”,而且經(jīng)常出游,加上他那“飲少輒醉”、“頹然乎其間”的種種表現(xiàn),都表明歐陽修是借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶。作者醉在兩處:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于與民同樂之中。

  《醉翁亭記》創(chuàng)作背景

  《醉翁亭記》作于宋仁宗慶歷五年(1045年),當(dāng)時(shí)歐陽修正任滁州太守。歐陽修是從慶歷五年被貶官到滁州來的。被貶前曾任太常丞知諫院、右正言知制誥、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)按察使等職。

被貶官的原因是由于他一向支持韓琦、范仲淹、富弼、呂夷簡等人參與推行新政的北宋革新運(yùn)動(dòng),而反對保守的夏竦之流。韓范諸人早在慶歷五年一月之前就已經(jīng)被先后貶官,到這年的八月,歐陽修又被加了一個(gè)外甥女張氏犯罪,事情與之有牽連的罪名,落去朝職,貶放滁州。

  歐陽修在滁州實(shí)行寬簡政治,發(fā)展生產(chǎn),使當(dāng)?shù)厝诉^上了一種和平安定的生活,年豐物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,這是使歐陽修感到無比快慰的。

但是當(dāng)時(shí)整個(gè)的北宋王朝,雖然政治開明、風(fēng)調(diào)雨順,但卻不思進(jìn)取、沉溺于現(xiàn)狀,一些有志改革圖強(qiáng)的人紛紛受到打擊,眼睜睜地看著國家的積弊不能消除,這又不能不使他感到沉重的憂慮和痛苦。這是他寫作《醉翁亭記》時(shí)的心情,悲傷又有一份歡喜。這兩方面是糅合一起、表現(xiàn)在他的作品里的。

  《醉翁亭記》作者介紹

  歐陽修,北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)進(jìn)士。累擢知制誥、翰林學(xué)士,歷樞密副使、參知政事。

  宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學(xué)上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿,并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。

  散文說理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一。詩風(fēng)與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽文忠集》。

本文標(biāo)簽: 文言文  醉翁亭記  譯文  

為您推薦

龍英文怎么讀dragon dragon怎么讀

1、龍的英語是dragon,音標(biāo):英 [?dr?ɡ?n]美 [?dr?ɡ?n]。在西方dragon的本意是兇殘的有翼巨獸、惡魔、悍婦等,想要表達(dá)中國的龍可以說Chinese dragon。2、常用短語:dragon tr

2023-03-08 00:31

勝天半子下一句(勝天半子下一句勝天半子原文)

1、勝天半子本身沒有后一句,后人根據(jù)勝天半子的典故才有了勝天半子,贏了天,輸了自己的說法。2、勝天半子出自小說《天局》中的一篇文章,講的是與天下棋,勝天半子的故事?!捌灏V”在嚴(yán)寒的冬夜以石為子,與幻想中的冷血天人搏殺,最

2023-03-08 00:31

疕怎么讀(瘧怎么讀)

1、疕拼音:bǐ。2、解釋:頭瘡:“凡邦之有疾病者、疕瘍者造焉。”瘡上結(jié)的痂:“痘瘡濕爛不結(jié)痂疕者,干撲之良?!鳖^痛。3、方言集匯粵語:bei2客家話:[臺灣四縣腔] to2 pi3 [梅州腔] bi3 [海陸豐腔] t

2023-03-08 00:28

尻字怎么讀(戾字怎么讀)

1、尻讀作:【kāo】。2、基本字義:屁股,脊骨的末端:尻骨(坐骨);3、家畜外形部位名稱(以髖骨、薦骨和部分尾椎骨為基礎(chǔ),前連腰,下接股。是推動(dòng)后股運(yùn)步的重要部位);4、引申義特指肛門,是指人體的排遺器官。

2023-03-08 00:26

忪怎么讀 煢煢忪忪怎么讀

1、sōng——見“惺忪”( xīngsōng)2、zhōng〈動(dòng)〉心跳 [palpitate] 銀液鎮(zhèn)心忪。——唐· 李賀《惱公》〈形〉驚恐 [alarmed and panicky;terrified]。如:忪蒙(忪

2023-03-08 00:25

苳怎么讀 薺怎么讀

1、苳,漢語拼音dōng,注音ㄉㄨㄥ。2、簡體部首:艸。部外筆畫:5。總筆畫:8。繁體部首:艸。五筆86&98;:ATUU。頡:THEY。鄭碼:ERTD。筆順編號:12235444。四角號碼:44303。UniCode:

2023-03-08 00:25