国产chinesehd精品酒店,邱淑贞aa极毛片,国产在线色视频,玖玖爱zh综合伊人久久

滿井游記原文及翻譯(滿井游記的翻譯,最好短一點)

更新時間:2023-09-01 05:34:40作者:佚名

滿井游記原文及翻譯(滿井游記的翻譯,最好短一點)

1、滿井游記(作者:袁宏道)全文:

燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。局促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。

廿二日天稍和,偕數(shù)友出東直,至滿井。高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。于時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出于匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。游人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。

夫不能以游墮事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與余近,余之游將自此始,惡能無紀?己亥之二月也。

2、譯文:

北京一帶氣候寒冷,每年二月花朝節(jié)過后,冬天余下的寒氣還很厲害。冷風時常刮起,冷風時常刮起,刮起就飛沙走石。拘束在一室之中,想出去不可得。每次冒風疾行,不到百步就(被迫)返回。二十二日,天氣略微暖和,我和幾個朋友出東直門,到了滿井。高大的柳樹夾立堤旁,肥沃的土地有些濕潤,一望空曠開闊,(覺得自己)好像是逃脫籠子的天鵝。這個時候河上的薄冰剛剛融化,波光才剛剛開始明亮,像魚鱗似的浪紋一層一層,清澈得可以看到河底,光亮的樣子,好像明鏡新打開,清冷的光輝突然從鏡匣中射出來一樣。山巒被晴天融化的積雪洗過,美好的樣子,好像剛擦過一樣;嬌艷光亮,像美麗的少女洗了臉剛梳好的髻寰一樣。柳條將要舒展卻還沒有舒展,柔軟的梢頭在風中散開,麥苗破土而出,游人雖然還不旺盛,(但)用泉水煮茶喝的,拿著酒杯唱歌的,身著艷裝騎驢的,也時時能看到。風力雖然還很強,然而走路就汗流浹背。舉凡(那些)在沙灘上曬太陽的鳥,浮到水面上戲水的魚,都悠然自得,一切動物都透出喜悅的氣息。(我這)才知道郊野之外未曾沒有春天,可住在城里的人(卻)不知道啊。不會因為游玩而耽誤公事,能無拘無束瀟灑在山石草木之間游玩的,恐怕只這個職位了。而此地正好離我近,我將從現(xiàn)在開始出游,怎能沒有記述?(這是)明萬歷二十七年二月啊。

本文標簽: 滿井游記原文及翻譯  

為您推薦

滿井游記原文及翻譯(滿井游記的翻譯,最好短一點)

1、滿井游記(作者:袁宏道)全文:燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。局促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。廿二日天稍和,偕數(shù)友出東直,至滿井。高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。于時冰皮

2023-09-01 05:34

蒲松齡的狼文言文翻譯 蒲松齡的狼文言文翻譯和原文

1、蒲松齡的《狼》文言文翻譯:一個屠夫傍晚回家,擔子里面的肉已經賣完,只有剩下的骨頭。路上遇見兩只狼,緊跟著走了很遠。屠夫害怕了,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭停下了。另一只狼仍然跟著他。屠夫又把骨頭扔給狼,后面得到骨頭的

2023-09-01 05:34

周公誡子文言文翻譯(周公誡子文言文翻譯簡短)

1、《周公誡子》文言文翻譯:周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以后,你不要因為(受封于)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕

2023-09-01 05:34

班主任申請范文 班主任申請范文簡短

1、尊敬的學校領導。2、基于對學校班主任工作的熱愛,我申請新學期的班主任工作。3、在學校走上新的臺階并不斷壯大規(guī)模的時候,我想將我的個人期待與學校的發(fā)展緊密地聯(lián)系在一起,以顯示做為這個集體成員的一種能量。一個學校只有上下

2023-09-01 05:31

何以知之翻譯(王曰何以知之翻譯)

1、“何以知之”翻譯:你是怎么知道他可以出使的?2、這句話出自《廉頗藺相如列傳》?!读H藺相如列傳》生動刻畫了廉頗、藺相如、趙奢、李牧、趙惠文王等一批性格各異的人物形象,他們或耿直或忠厚,或魯莽或機智,形象鮮明生動,令人

2023-09-01 05:29

個人自傳(個人自傳(通用版2023年)

1、范文:本人xxx,xxxx年x月x日出生于x省xx市xx縣xxxxxx村,父親較關注國家大事,自幼就在父親的影響下經常看中央新聞,自幼對共產黨懷著一種崇敬。xx年x月開始接受正規(guī)傳統(tǒng)的愛國主義教育,小學就讀于xx省x

2023-09-01 05:29