醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時間:2023-06-01 11:03:38作者:佚名
全詩的意思
昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。
黃鶴一去再也沒有返回這里,千萬年來只有白云飄飄悠悠。
陽光下漢陽的樹木歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。
時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?看江面煙波渺渺更使人煩愁!
“昔人已乘黃鶴去”出自唐代詩人崔顥所作的《黃鶴樓》。
黃鶴樓
唐·崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
?、劈S鶴樓:三國吳黃武二年(223年)修建。為古代名樓,舊址在湖北武昌黃鶴磯上,俯見大江,面對大江彼岸的龜山。
?、莆羧耍簜髡f古代有一位名叫費祎的仙人,在此乘鶴登仙。
?、怯朴疲猴h蕩的樣子。
?、惹绱ǎ宏柟庹找碌那缑鹘妗4?,平原。歷歷:清楚可數(shù)。漢陽:地名,在黃鶴樓之西,漢水北岸。
?、奢螺拢盒稳莶菽久ⅰ{W鵡洲:在湖北省武昌市西南,根據(jù)《后漢書》記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時,在此大宴賓客,有人獻(xiàn)上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。
?、枢l(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)家園。
?、藷煵ǎ耗红\沉沉的江面。
全詩表達(dá)了作者思念故鄉(xiāng)的情感,抒發(fā)了作者的憂愁心情與思鄉(xiāng)、無奈之苦。
此詩描寫了在黃鶴樓上遠(yuǎn)眺的美好景色,是一首吊古懷鄉(xiāng)之佳作。這首詩首聯(lián)巧用典故由仙人乘鶴歸去引出黃鶴樓;頷聯(lián)緊承首聯(lián),說自從仙人離去,黃鶴樓已經(jīng)歷經(jīng)千百年之久;頸聯(lián)詩意一轉(zhuǎn),進入景物描寫,寫晴日在黃鶴樓所見之景。
尾聯(lián)以寫煙波江上日暮懷歸之情作結(jié),使詩意重歸于開頭那種渺茫不可見的境界。
這首詩具體創(chuàng)作時間已無從考證。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山(又名蛇山)而得名,傳說古代仙人子安乘黃鶴過此(見《齊諧記》);又傳說費祎登仙駕鶴于此(見《太平寰宇記》),這首詩就是從樓名之由來寫起的。詩人登臨黃鶴樓,覽眼前景物,即景生情,詩興大作,創(chuàng)作了這首詩。
崔顥,唐代詩人。汴州(今河南開封市)人。開元十一年(723年)登進士第。唐玄宗開元(713年—741年)后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)門下任職。
唐玄宗天寶(742年—756年)初年,入朝為太仆寺丞,官終尚書司勛員外郎。其前期詩作多寫閨情,流于浮艷輕?。缓髞淼倪吶钍顾脑婏L(fēng)大振,忽變常體,風(fēng)骨凜然,尤其是邊塞詩慷慨豪邁,雄渾奔放,名著當(dāng)時?!度圃姟反嫫湓娝氖住?/p>