愛心行為英語作文初二(關(guān)于愛心的作文英語)
2023-07-04
更新時(shí)間:2023-06-07 13:03:16作者:佚名
翻譯:秋風(fēng)不知從哪里吹來,蕭蕭地送來了一群群大雁。
“何處秋風(fēng)至,蕭蕭送雁群”出自唐代詩(shī)人劉禹錫的《秋風(fēng)引》,此詩(shī)表面寫秋風(fēng),實(shí)際卻是在感嘆自己的際遇,抒發(fā)了詩(shī)人孤獨(dú)、思鄉(xiāng)的感情。其妙處在于不從正面著筆,始終只就秋風(fēng)做文章,而結(jié)句曲折見意,含蓄不盡。
秋風(fēng)引
唐·劉禹錫
何處秋風(fēng)至?蕭蕭送雁群。
朝來入庭樹,孤客最先聞。
秋風(fēng)不知從哪里吹來,蕭蕭地送來了一群群大雁。清早秋風(fēng)來到庭中的樹上,愁苦的孤客最先聽見。
1、引:文學(xué)或樂曲體裁之一,有序奏之意,即引子,開頭。
2、至:到。
3、蕭蕭:形容風(fēng)吹樹木的聲音。
4、朝:早晨。庭樹:庭園的樹木。
5、孤客:孤身作客他鄉(xiāng)的人。這里是詩(shī)人自指。聞:聽到。
全詩(shī)四句,前兩句寫秋風(fēng)始至,鴻雁南來;后兩句寫風(fēng)吹庭樹,孤客先聞。從全詩(shī)看來,卻必須說“不可聞”,才與它的蒼涼慷慨的意境、高亢勁健的風(fēng)格相融浹。兩個(gè)結(jié)句,內(nèi)容相似,一用曲筆,一用直筆,卻各盡其妙。對(duì)照之下,可悟詩(shī)法。
劉禹錫曾在偏遠(yuǎn)的南方過了一段長(zhǎng)時(shí)期的貶謫生活。這首詩(shī)可能作于貶所,因秋風(fēng)起、雁南飛而觸動(dòng)了孤客之心,有感而作此詩(shī)。
劉禹錫,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家。字夢(mèng)得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定州)。貞元進(jìn)士,又登博學(xué)宏辭科。授監(jiān)察御史,參與王叔文集團(tuán),反對(duì)宦官和藩鎮(zhèn)割據(jù)勢(shì)力。失敗后,貶朗州司馬,遷連州刺史。后以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。和柳宗元交誼很深,人稱“劉柳”;晚年和白居易唱和甚多,并稱“劉白”。
其詩(shī)通俗清新,善用比興寄托手法。《竹枝詞》、《楊柳枝詞》和《插田歌》等組詩(shī),富有民歌特色,為唐詩(shī)中別開生面之作。為文長(zhǎng)于說理。又通醫(yī)學(xué)。重要哲學(xué)著作有《天論》三篇。有《劉夢(mèng)得文集》。