醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時(shí)間:2023-05-29 15:09:02作者:未知
賞析:作者把林立的山峰比作寶劍,說高峻峭直的山峰,像一把把鋒利無比的長(zhǎng)劍刺向天空,而且竟把青天刺破了鋒芒尚無分毫殘損,這是何等堅(jiān)利?!按唐魄嗵戾娢礆垺背鲎悦珴蓶|所作的《十六字令三首》其三。
山,刺破青天鍔未殘。天欲墮,賴以拄其間。
山,傲立蒼穹如長(zhǎng)劍,刺破青天劍鋒沒傷殘。天像快要塌下來,全靠著山的支撐,天才得以鋪展于宇宙間。
鍔:劍鋒。
欲:要,將要。
墮:落下,掉下來。
賴:依賴,依靠。
以:用。
拄:支撐,
其間:指天地間。
此詩表面上是極寫山之堅(jiān),寫眾山之堅(jiān)固、堅(jiān)強(qiáng),實(shí)質(zhì)上是寫紅軍崇高、堅(jiān)韌的意志和中流砥柱的作用。
“天欲墮,賴以拄其間”這當(dāng)然是一種假設(shè),意謂即使天塌下來也不要緊,有挺拔的高山像擎天柱一樣把它頂住,這又是何等堅(jiān)固、何等堅(jiān)強(qiáng)啊!這實(shí)質(zhì)上是寫紅軍的堅(jiān)韌不拔和銳不可當(dāng),寫紅軍頂天立地的英雄氣概,寫紅軍的崇高地位和偉大作用。
這三首小令作于1934年到1935年間。1934年10月,中央紅軍主力各軍團(tuán)分別從閩西的長(zhǎng)汀、寧化和贛南的瑞金、雩都地區(qū)出發(fā),開始了遠(yuǎn)離中央根據(jù)地井岡山的二萬五千里長(zhǎng)征。
在實(shí)行戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)移的長(zhǎng)征途中,紅軍不僅大多數(shù)時(shí)候都在高山峻嶺中行軍,而且也常在萬山叢中沖破蔣介石的圍追堵截,既歷盡艱辛,又充滿勝利的喜悅。毛澤東這三首小令,就是懷著喜悅的心情,在翻山越嶺的長(zhǎng)征行軍途中寫下的。
毛澤東,字潤(rùn)之,筆名子任。湖南湘潭人。偉大的馬克思主義者,無產(chǎn)階級(jí)革命家、政治家、戰(zhàn)略家和理論家,中國(guó)共產(chǎn)黨、中國(guó)人民解放軍和中華人民共和國(guó)的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人。同時(shí)也是優(yōu)秀詩人、書法家,其詩詞氣勢(shì)博大恢弘,有一瀉千里之勢(shì),給人以壯美的感受?,F(xiàn)存作品集有《毛澤東選集》、《毛澤東文集》、《毛澤東詩詞集》。