中山市2023-2024學(xué)年全日制中小學(xué)校校歷
2024-04-25
更新時(shí)間:2024-04-25 03:48:36作者:佚名
1、原文:吳既赦越,越王勾踐反國(guó),乃苦身焦思,置膽于坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“汝忘會(huì)稽之恥邪?”身自耕作,夫人自織;食不加肉,衣不重采;折節(jié)下賢人,厚遇賓客;振貧吊死,與百姓同其勞。
2、譯文:吳王已經(jīng)赦免了越王,(讓他回了越國(guó),)越王勾踐時(shí)時(shí)刻刻想著如何復(fù)國(guó),于是就每天勞累地思索著,還把一個(gè)苦膽掛在座位上面,每天坐下休息、躺下睡覺之前,都要仰起頭嘗嘗苦膽的滋味,吃飯喝水之前也要先嘗嘗苦膽。他常常對(duì)自己說(shuō):“你難道已經(jīng)忘記了在會(huì)稽山上所受的恥辱了么?”他親自到田間種地,他的夫人穿自己織的布做成的衣服。他吃的每頓飯里幾乎沒有肉菜,穿的衣服沒有鮮艷的顏色。他降低身份對(duì)待下面有賢能的人,對(duì)賓客厚禮相贈(zèng),扶助貧困的人,哀悼死難的人,和百姓們一同勞苦工作。