馬蹄蓮的繁殖方法(馬蹄蓮的繁殖方法和過程)
2022-12-02
更新時間:2022-03-04 13:00:22作者:佚名
《憫農(nóng)二首》其二的原文是:鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?!稇戅r(nóng)》一共有兩首,它們是唐代詩人李紳的組詩作品,深刻地反映了中國封建時代農(nóng)民的生存狀態(tài),表達了農(nóng)民辛勤勞作的景象。
《憫農(nóng)二首》其二的原文是:鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
《憫農(nóng)二首》 其二譯文:農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動換來的呢?
這首詩描繪了在烈日當空的正午農(nóng)民田里勞作的景象,概括地表現(xiàn)了農(nóng)民終年辛勤勞動的生活,最后以“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”這樣近似蘊意深遠的格言,表達了詩人對農(nóng)民真摯的同情之心。
《憫農(nóng)二首》 其一原文:春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
《憫農(nóng)二首》 其一譯文:春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農(nóng)夫餓死。
這首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現(xiàn)實問題?!稇戅r(nóng)二首》語言通俗、質樸,音節(jié)和諧明快,朗朗上口,容易背誦,也是這兩首小詩長期在人民中流傳的原因。