貓石對(duì)話之周運(yùn)1.15-1.21(貓石對(duì)話之周運(yùn)9.26-10.2)
2023-07-04
更新時(shí)間:2023-06-21 18:11:03作者:佚名
1、具有地域特色的滿族民歌
2、山東方言:具有獨(dú)特的地域特色
3、具有鮮明的地域特色——海安花鼓
4、具有鮮明的地域特色——河洛大鼓
5、具有地域特色的青島話
6、猜你喜歡:
滿族少數(shù)民族在中國的歷史上具有特殊的地位,這個(gè)民族是歷史上唯有的兩個(gè)能夠入主中原統(tǒng)一天下的民族之一。所以滿族文化在近代具有相當(dāng)?shù)挠绊懥?,一個(gè)民族的音樂是伴隨著歷史的發(fā)展不斷推進(jìn)的產(chǎn)物,而滿族的民歌則更具地域特色。
一個(gè)民族的音樂文化雖然要隨著不斷發(fā)展的歷史而持續(xù)演進(jìn),但其傳統(tǒng)音樂基因總是頑強(qiáng)的保留下來,由于滿族在文化上與漢族高度融合,滿族的民歌曲調(diào)也與漢族民歌相融合,變成了滿漢共同的民間歌曲。但滿族音樂對(duì)漢族音樂的影響卻不能磨滅,如東北地區(qū)的二人轉(zhuǎn),京劇,遼劇等無一不受到滿族音樂的影響。
滿族山歌的種類有“夸山調(diào)”和“爬山調(diào)”前者是贊美富饒秀麗山川的歌,例如滿語演唱的《巴音波羅》;后者是牧童牛背上的對(duì)歌在塞歌時(shí)也稱“壓油”、“抬杠”、“拉鋸”,一般無固定固定歌詞,多為觸景生情即興演唱。
滿族的小調(diào)又稱小曲、俗曲、時(shí)調(diào)等,是在勞動(dòng)之余,娛樂及其節(jié)慶活動(dòng)等演唱的民歌。題材廣泛,涉及到社會(huì)生活的各個(gè)方面,反映各個(gè)階層的日常生活、愛情婚姻,風(fēng)土人情等,具有廣泛的社會(huì)性。演唱形式豐富多彩,大多為各地群眾隨口演唱,逐漸穩(wěn)定、流傳下來。
在流傳過程中,由于添配新詞。地區(qū)差異及不同的演唱風(fēng)格等諸多原因,常形成不同的、變體。各種變體與原歌的關(guān)系有遠(yuǎn)有近,分雜而多樣。有些變體與原曲既保持著承傳的派生關(guān)系,又自成一曲。
滿族的勞動(dòng)號(hào)子以往,滿族人人在漁獵生活的集體勞動(dòng)時(shí),經(jīng)常唱?jiǎng)趧?dòng)號(hào)子。這類歌曲節(jié)奏簡單,旋律流暢,有濃郁的生活氣息,鮮明的勞動(dòng)韻律。,滿族先民在漁獵時(shí),常吹牛角或海螺為號(hào),敲鑼打鼓,聲勢(shì)浩大。獵畢,就在野外歌舞歡宴,富有節(jié)奏的勞動(dòng)號(hào)子發(fā)展成旋律流暢的勞動(dòng)歌,容納了廣闊的生活場(chǎng)景。
滿族的風(fēng)俗歌又稱“習(xí)俗歌”、“風(fēng)習(xí)歌”、“禮俗歌”,是反映傳統(tǒng)風(fēng)俗活動(dòng)內(nèi)容與特征的歌曲,可分為季節(jié)性風(fēng)俗歌和非季節(jié)性風(fēng)俗歌兩種,前者在特定年節(jié)、時(shí)令風(fēng)俗活動(dòng)時(shí)傳唱,具有季節(jié)性;后者不受年節(jié)、時(shí)令所限,在嫁娶、喪葬、祭祀、禮儀等特定風(fēng)俗活動(dòng)中傳唱,包括:“婚嫁歌”、“喪歌”、“儀式歌”、“祭祀歌”等。
滿族兒童歌曲有兒童創(chuàng)作的也有大人為兒童創(chuàng)作的,既符合兒童心理特點(diǎn)又有一定的教育意義,是現(xiàn)實(shí)生活的特殊反映,有的兒歌與游戲相結(jié)合,又稱“游戲兒歌”,“兒童游戲歌舞”。滿族兒歌內(nèi)容豐富,形式多樣,目前搜集到的已達(dá)幾十多種。
山東方言是山東人獨(dú)有的文化遺產(chǎn),是山東文化中一抹亮麗的色彩。山東話有著自己獨(dú)有的文化內(nèi)涵,它充滿了山東這一座城市的城市性格,和其他方言存在較大的差異。你會(huì)說山東話嗎?下面小編給大家?guī)愍?dú)具特色的山東方言,一起看看吧。
山東方言,屬于北方話,在發(fā)音上具有自己獨(dú)特的個(gè)性,與以北京話和東北話為代表的北部方言差異較大。在今天說普通話的時(shí)代,保持方言的純潔性顯得更為重要。也許有的人會(huì)說:“山東話,各地差異很大,根本就沒什么統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)”。
其實(shí)這種觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的,山東方言自魯西到膠東是慢慢過渡的,山東人的發(fā)音習(xí)慣以郯城市、臨沂市、蒙陰、沂源、萊蕪向北,以東的所有地區(qū)(包括東部臨沂,整個(gè)濰坊市、日照市、青島市、煙臺(tái)市、威海市的各縣市)在發(fā)“r”這個(gè)音時(shí),均為“y”,例如:“人,日頭,熱”發(fā)音為“銀,易頭,耶”,以西,特別是魯西南地區(qū)(棗莊市、濟(jì)寧市、菏澤市、聊城市、泰安市、臨沂市的費(fèi)縣、平邑縣)“shu”音發(fā)為“f”,例如“水”、“睡覺”、“說話”、“樹”等發(fā)音為“非”、“費(fèi)覺”、“佛話”、“富”。
基本情況就是這樣,但是淄博市的博山、東營市的廣饒,濰坊市的壽光,青州,臨朐北部,濟(jì)南市的章丘有個(gè)特例,“人”“熱”等發(fā)音為“l(fā)en”“l(fā)e”。這在山東省是最為奇特的。
詞語是社會(huì)生活的真實(shí)寫照,社會(huì)上出現(xiàn)了什么事物,就會(huì)有相應(yīng)詞語來反映這一事物。一般而言,事物消失了,記載該事物的詞語就會(huì)消失,但有時(shí)卻不然。因此,某些特殊的詞語往往就成為研究某些社會(huì)現(xiàn)象的活化石。在山東方言里,就有幾個(gè)與社會(huì)歷史文化有關(guān)的非常特殊的詞語。
“坐紅椅子”的尷尬新泰、濟(jì)南、利津、金鄉(xiāng)等地稱考試最后一名叫“坐紅椅子”,榮成叫“坐紅漆板凳兒”,萊州叫“坐小椅子”,意思大同小異。舊時(shí)考試完畢后,一般按考試成績排列學(xué)生名次,并張榜公布。榜上的名字寫完后,用紅筆打一個(gè)紅鉤兒,表示到此為止。這個(gè)紅鉤正好落在最后一名學(xué)生的名字上。
由于紅鉤兒的形狀類似椅子的拐角,故以此戲稱。盡管是戲稱,“坐紅椅子”還是形象生動(dòng)地描述出“排名最后者”的尷尬?!剁R花緣》第六十七回:“紫芝把臉紅一紅道:‘舅舅還說不屈,單單把我考在紅椅子上!我還要同舅舅不依哩?!薄独钭谌驶貞涗洝返诙拢骸艾F(xiàn)在考試又兩次坐紅椅子,使我分外覺得難為情。”《鏡花緣》的作者李汝珍為北京大興人,李宗仁為廣西桂林人,看來在近百年前,該詞的通行范圍還是較廣。而到如今仍然如此活躍的,恐怕只有山東方言了。
笑罵入骨的“三本”
在博山方言里,人們管漢奸叫“三本”,外地人聽了往往莫名其妙。究其原因,乃是因?yàn)樵诓┥椒窖岳?,“日”字的讀音跟“二”字相同,“日本”讀同“二本”。日本侵華期間,在博山一帶作惡多端,犯下了許多滔天罪行,老百姓痛恨不已,而那些漢奸助紂為虐,為虎作倀,老百姓自然也是恨之入骨,乃據(jù)“日本”之諧音“二本”,稱漢奸為“三本”,將其丑惡嘴臉形象地表現(xiàn)出來,這倒頗具蒲松齡先生“刺貪刺虐入骨三分”的筆法。
饒有情趣的“識(shí)字班”
在諸城、安丘、沂水、臨沂等地方言里,對(duì)姑娘有一個(gè)饒有情趣的稱謂,那就是“識(shí)字班”。這個(gè)稱謂可以說是一塊活化石,記載著一段非常有紀(jì)念意義的歷史。在漫長的歷史時(shí)期,廣大民眾,尤其是農(nóng)村大眾的文化水平極其低下,因此,解放初期,在全國掀起了廣泛的掃盲運(yùn)動(dòng),組織群眾學(xué)習(xí)文化,成立了各種“識(shí)字班”,按年齡、性別分班。
由于女青年班堅(jiān)持得最好,成績也最突出,所以就習(xí)慣稱女青年為“識(shí)字班”。隨著教育事業(yè)的發(fā)展,掃盲運(yùn)動(dòng)早已宣告結(jié)束,而“識(shí)字班”這個(gè)對(duì)姑娘的專稱,由于其形象生動(dòng)且深入人心,仍然存活在人們的語言中,鮮活地記載這段讓人難忘的歷史。
猜你可能也喜歡:
麗江古城,一場(chǎng)浪漫的邂逅
風(fēng)光旖旎的麗江瀘沽湖
上海結(jié)婚習(xí)俗,你都知道哪些?
揭秘重慶為什么叫山城
江邊海灘,風(fēng)光無限,無限的風(fēng)光里更有一番風(fēng)光,那就是來自江蘇南通海安的海安花鼓。在南通文化中海安花鼓具有鮮明的地域特色,還在天安門廣場(chǎng)參加過國慶50周年聯(lián)歡晚會(huì);在全國民族民間廣場(chǎng)歌舞大賽的角逐中,獲得過全國民間文藝最高獎(jiǎng)——“山花獎(jiǎng)”。大家一起去了解一下吧!
海安古稱寧海,屬海陵郡、揚(yáng)州府,流傳于廣陵、海陵,并由鄉(xiāng)間進(jìn)入鎮(zhèn)市的花鼓理當(dāng)包含寧海,由此推算,花鼓在海安地區(qū)的流傳,已經(jīng)有三、四百年悠久的歷史。海安花鼓是江蘇南通市漢族民間舞蹈之一。在明嘉靖年間,海安花鼓即在當(dāng)?shù)亓鱾鳎纬甚r明的地域特色。到二十世紀(jì)三四十年代,海安角斜地區(qū)花鼓活動(dòng)仍然十分活躍。其傳統(tǒng)的歌舞動(dòng)作為十八把滾蓮湘,雜耍中的高難動(dòng)作是翹荷花。曾在中南海懷仁堂獻(xiàn)藝演出,在首都天安門廣場(chǎng)參加過國慶五十周年聯(lián)歡晚會(huì)。如今的海安花鼓,歌舞表演部分有所創(chuàng)新。
歷史
“海安花鼓”和蘇北地區(qū)的“牽驢花鼓”、蘇南地區(qū)的“漁籃花鼓”、“洛子花鼓”一樣,在明代以前,都屬于歌舞相隨的戲曲表演節(jié)目。海安花鼓的原始表演形式分為兩個(gè)部分,一為“打場(chǎng)子”,亦稱“上秧鼓”,常為八男八女之歌舞;二為“雜戲”,亦稱“唱奉獻(xiàn)”,其劇目或?yàn)楦桧炗⒔?,或?yàn)閭髡f故事,或?yàn)閮A吐愛情。舊時(shí)花鼓戲的主要角色有三:一為紅娘子(旦角),二為相公(生角),三為騷韃子(丑角)。表演分三段,先是“打場(chǎng)子”,此為廣場(chǎng)演出,以花鼓燈、蓮湘、鏜鑼為道具,表演歌舞雜耍;接著是“唱奉獻(xiàn)”,此為演出主體,在室內(nèi)進(jìn)行,以“花鼓調(diào)”、“蓮湘調(diào)”、“穿心調(diào)”等曲牌演唱折子戲;第三段為“收?qǐng)鲎印?,仍以歌舞雜耍為主。
發(fā)展
“十里不同風(fēng),百里不同俗”,“十里花鼓舞不同”。從明朝嘉靖年間,海安花鼓就在當(dāng)?shù)亓鱾?,形成鮮明的地域特色。海安花鼓在海安流傳的三、四百年間,受到了這一特定地域的自然環(huán)境、人文環(huán)境的影響,表現(xiàn)的是生活在溪水清悠、田禾蔥翠的魚米之鄉(xiāng)的村姑,面朝大海、背朝田莊的黃海漁村的漁婦的生活,展現(xiàn)的是她們既熱情奔放、又柔美溫情的個(gè)性,特別是表現(xiàn)村姑、漁婦穿梭織網(wǎng)于花前月下的“頷首、搖肩、展臂、舒腕”,“欲動(dòng)先出胯,邁步微微顫”的舞蹈語言,活靈活現(xiàn)地再現(xiàn)了村姑漁婦悠然自得的勞作生活,蘊(yùn)藏著村姑漁婦生活富足的歡樂情懷,這一“海安花鼓”創(chuàng)作形態(tài)的個(gè)性特色,不同于“牽驢花鼓”的灑脫,也不同于“漁籃花鼓”的輕盈,亦不同于“洛子花鼓”的縱情,而是凸現(xiàn)了這一地域村姑漁婦特有的既質(zhì)樸、又純情,既凝重、又柔美的內(nèi)心世界,屬于如清代姚鼐描述的那種“得于陰與柔之美者”,其情其勢(shì)展現(xiàn)出“如東升初日、如風(fēng)、如云、如霞、如煙,如幽林曲澗、如滄、如漾、如珠玉之輝,如鴻鵠之鳴而入廖廊”的陰柔之美。
在古代河南省是中國非常重要的大省,洛陽作為千古名都,千年沉淀下來的底蘊(yùn)自是非常深厚,這也是洛陽人民的自豪,也是中國的自豪,其中非常具有地域特色的河洛大鼓便是其中一種藝術(shù)文化,但是你對(duì)河洛大鼓的了解有多少呢?本期洛陽文化為你解析。
河洛大鼓,河南漢族地方曲種之一,一種以說、唱為藝術(shù)表演手段,敘述故事、塑造人物、表達(dá)思想感情、歌唱社會(huì)生活的傳統(tǒng)音樂。當(dāng)?shù)厝硕挤Q河洛大鼓為“說書”,至今在洛陽一帶常把“說書唱戲”聯(lián)在一起。
河洛大鼓的演唱藝術(shù)形式有十一種詞牌,知名的藝人
語言是文化傳播的重要途徑,也是一個(gè)文化的基本組成。在中國雖然我們都說著普通話,但是在地方一個(gè)個(gè)極具語言特色的方言獨(dú)樹一幟。成為要想融入當(dāng)?shù)厣畹囊粋€(gè)重要的途徑,在山東青島流傳青島文化的一個(gè)重要部分,只屬于本地的青島話。
青島話屬于膠遼官話,其特征是舌音比較重,常常把「th」音加在「sh」、「x」、「s」上。普通話的聲調(diào)也被削減不少?;旧显谀硞€(gè)程度上,要把普通話轉(zhuǎn)成了青島話,只需把普通話的聲調(diào)改一改,把第四聲保持不變。
青島轄六區(qū)四市,由於地域較廣,其內(nèi)各地方言并不統(tǒng)一,部份甚至差距較大,如分尖團(tuán)情況,聲調(diào)數(shù)量與調(diào)值等。青島話,廣義上是中國青島市各地區(qū)所說方言的統(tǒng)稱,狹義和一般意義上僅指青島市區(qū)民眾所操語言。
市區(qū)方言聲調(diào)衰減,受權(quán)威方言影響,青年人尖團(tuán)音也不再怎麼區(qū)分。其他周邊的一些地區(qū),聲調(diào)依然保持4個(gè),尖團(tuán)音亦能很清楚地區(qū)分。本詞條所討論的主要是狹義上的青島話,即青島市區(qū)附近的語言。
大學(xué)時(shí)(在本地上的)教給廣東的室友說青島話的竅門,就8個(gè)字:“一三互換,二四歸四?!焙髞碓撏瑢W(xué)在即墨路小商品批發(fā)市場(chǎng)跟本地商販討價(jià)還價(jià),還真說得像模像樣兒。但此法只是略像,對(duì)青島話的描述并不精準(zhǔn)。
青島話中出現(xiàn)頻率最高的字是“昂”表示“啊。呀。知道了……”以及“biang”是青島話的口頭語。青島話中普通話發(fā)“e”的經(jīng)常發(fā)作“a”比如普通話“合餅”青島話曰“哈餅”普通話“喝酒”青島話曰“哈酒”值得一提的是青島歷史上由于受到過德國的統(tǒng)治所以方言中不乏德語的音譯如:青島稱下水道口為“古力”;稱下水道口的蓋子為“古力蓋”是音譯德語的“gully”。