室內(nèi)養(yǎng)梔子花好嗎 梔子花花適合在室內(nèi)養(yǎng)嗎
2023-01-29
更新時(shí)間:2023-01-22 01:38:53作者:未知
柳樹是旱柳腺柳、垂柳、楓楊等一類植物的總稱,在春天,柳樹是最為迷人、最為“瀟灑”的樹木,也是千百年來詩人和作家們頌揚(yáng)不已的題材之一,如“吹面不寒楊柳風(fēng)”、“不知細(xì)葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀”等千古名句,下面我們就一起來看一看吹面不寒楊柳風(fēng)的意思吧!
吹面不寒楊柳風(fēng)的原文
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
吹面不寒楊柳風(fēng)的譯文
(我)把小船系在參天古樹的深陰里,藜做的手杖扶持著我走到橋東,杏花開放季節(jié)里的蒙蒙細(xì)雨沾了衣裳,迎面而來拂動(dòng)楊柳的風(fēng)輕吹在臉上卻沒有絲毫寒意。
吹面不寒楊柳風(fēng)的意思
這首絕美的小詩主要寫詩人在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂趣,拄杖春游卻說“杖藜扶我”,是將藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依賴的游伴,橋東和橋西,風(fēng)景未必有很大差別,但對春游的詩人來說,向東向西,意境和情趣卻頗不相同。
“杏花雨”為早春的雨,“楊柳風(fēng)”是早春的風(fēng),這樣說比“細(xì)雨”、“和風(fēng)”更有美感,更富於畫意。楊柳枝隨風(fēng)蕩漾,給人以春風(fēng)生自楊柳的印象稱早春時(shí)的雨為“杏花雨”,與稱夏初的雨為“黃梅雨”道理正好相同。“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”,南宋初年大詩人陸游已將杏花和春雨聯(lián)系起來。
“沾衣欲濕”用衣裳似濕未濕來形容初春細(xì)雨似有若無,更見得體察之精微,描模之細(xì)膩。試想詩人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是怎樣不耐心愜意的春日遠(yuǎn)足??!
有人不免要想,老和尚這樣興致勃勃地走下去,游賞下去,到他想起應(yīng)該歸去的時(shí)候,怕要體力不支,連藜杖也扶他不動(dòng)了吧?不必多慮。詩的首句說“古木陰中系短篷”,短篷不就是小船嗎?老和尚原是乘小船沿溪水而來,那小船偏系在溪水邊老樹下正待他解纜回寺呢。和尚走到老樹下感覺下雨,便戴上小草帽,繼續(xù)過橋在細(xì)雨中欣賞前方美景。
部分專業(yè)知識(shí)轉(zhuǎn)自網(wǎng)絡(luò)