纏綿游戲歌詞 纏綿游戲歌詞諧音
2023-11-14
更新時(shí)間:2023-11-14 15:14:31作者:佚名
1、玉置浩二所寫的這首《李香蘭》,是1991年富士電視臺30周年紀(jì)念電視劇《Sayonara!李香蘭》的主題曲《Ikanaide不走》。李香蘭是誰?對現(xiàn)代的人而言,可能不代表任何意義,頂多知道她是個(gè)年代非常久遠(yuǎn)的老歌手,可是若你知道《夜來香》、《支那之夜》、《三年》、《賣糖歌》、《何日君再來》、《恨不相逢未嫁時(shí)》、《海燕》等,都是李香蘭唱紅的名曲,大概會對李香蘭這個(gè)名字有所改觀吧!可是這位歌聲甜美的歌手,卻因?yàn)榛钤谝粋€(gè)錯(cuò)誤的年代,至今在歷史上仍得不到一個(gè)應(yīng)有的定位。
2、李香蘭是個(gè)生長在中國的日本人,她的日文名字是山口淑子,從少女時(shí)代開始學(xué)習(xí)聲樂,并成為歌手,李香蘭是山口淑子的華名也是日后的藝名。從1931年,日本侵占東北,成立偽滿州國后,為了粉飾太平,弄個(gè)“大東亞共榮圈”的假象,特別開設(shè)了“滿洲電影制片廠”,山口淑子就是當(dāng)時(shí)偽滿洲電影片廠的第一批女演員,而且還是當(dāng)家花旦,并改名李香蘭,假裝是中國人,拍些風(fēng)花雪月的娛樂電影,來宣傳被日軍占領(lǐng)的“淪陷區(qū)”人民也有娛樂消遣,好在國際上制造假象來掩飾他們侵略的事實(shí),到1942年李香蘭已經(jīng)是東亞共榮國的巨星。日后當(dāng)我讀李香蘭的自傳說到這段,李香蘭自己說到:“當(dāng)時(shí)我還只是個(gè)十幾歲的少女,只是按照大人們要求的去扮演交給我的角色?!钡鹊?945年二次大戰(zhàn)結(jié)束,李香蘭面對著“漢奸”的審判(另一有名的案例就是川島芳子),提出她是日本人的說法,引來一片嘩然,雖然最后被判無罪,遣送回國,但是,李香蘭的名字及她的音樂、電影,卻被刻意的遺忘在許多文獻(xiàn)里,唯有香港對于這位曾經(jīng)“演過”中國人的李香蘭,還抱著友善的態(tài)度,60年代尚被邀請至香港卲氏訪問、拍片。