甲方:XXX(二人均系XX社區(qū)居民)
乙方:XXX(二人均系XX社區(qū)居民)
丙方:XX (XX系XX社區(qū)居民,XX的長子。
經(jīng)由已故居民XXX的原配妻子XX同意,由XX承擔贍養(yǎng)義務和合法繼承財產(chǎn))
甲方之一XX與原配妻子XX(已故)婚后生育兩個女兒,長女XX,次女XX.
甲方之二XX與原配XX(已故)婚后生育一子,名為XX(已故) 甲方XX和XXX在1954年結(jié)婚,婚后未生育子女。
甲方現(xiàn)有房產(chǎn)座落XXX新村16號樓一單元403號,房屋建筑面積為64.7平方米。甲方在該房屋居住。
甲方XXX,男、1921年1月10日生人,現(xiàn)年91歲。XXX,女、1926年12月14日生人,現(xiàn)年86歲。由于兩位老人年邁,生活不能自理,經(jīng)兩位老人同意,乙方和丙方達成贍養(yǎng)老人和甲方身后財產(chǎn)處理協(xié)議如下:
1、根據(jù)甲方的意見和該家庭的特殊情況,乙方和丙方通過協(xié)商一致同意兩位老人分別由乙方和丙方各自承擔贍養(yǎng)責任,即乙方和丙方按月輪換負責老人的生活(包括雇保姆工資和生活費用)
2、甲方XXX的醫(yī)療費用由乙方承擔,XXX的醫(yī)療費用由丙方承擔?!?br>3、甲方兩位老人全部故去后,對該房產(chǎn)進行作價出售,出售全部房款歸乙方和丙方兩方平分?!?br>4、甲方_____的低保金、占地老人生活費和居民保險以及困難補助等收入,XXX的一切收入歸乙方,XXX的一切收入歸丙方?!?br>5、甲方現(xiàn)有存款人民幣肆仟元,該款歸乙方和丙方兩方平分。
6、未盡事宜,由乙方和丙方協(xié)商解決。
7、此協(xié)議一式五份,甲、乙、丙、見證單位和公證處各一份,該協(xié)議公證后生效。
甲 方:
乙 方:
丙 方:
見證單位: XX社區(qū)居委會
見證人:
20XX年11月10日