三國江東指的是哪些地方 三國江東指的是哪些地方是現(xiàn)在什么地區(qū)
2022-12-03
更新時間:2022-11-05 06:00:50作者:佚名
青衣捕盜的翻譯:有個姓聶的人,因為人命案而蒙冤,按察使(文章首句交代此公做河南臬憲。臬憲,清朝按察使)為之洗冤昭雪,這個姓聶的人將自己的女兒書兒獻(xiàn)給按察使做婢女,按察使被他誠懇的情意所打動,便收留了這位女子。
按察使的夫人對下人一向嚴(yán)厲,使女們除了要做打掃衛(wèi)生等家務(wù)活外,夫人還親自監(jiān)督她們做針線活。書兒學(xué)不會針線活,天天被鞭打,她只是低頭甘心受罰,毫無怨言。
后來,按察使因事受牽連而被免官,解職還鄉(xiāng)。當(dāng)時,棗樹林中有強(qiáng)盜號稱“賽張青”劉標(biāo)。
按察使對此非常清楚,一路小心提防前行。一日,天近黃昏,樹木之中發(fā)出響箭的聲音,按察使雙腿發(fā)抖,夫人也面色如土。隨從的仆人車夫等,無不驚慌失措。書兒從容不迫地上前對按察使說:“一群區(qū)區(qū)鼠輩,如何膽敢冒犯大人的尊駕,他們?nèi)舨幌牖蠲?,我就親手殺了他們?!?/p>
她討要了按察使面前的一匹馬,赤手空拳地前往,她大聲斥責(zé)盜賊說:“賊狗奴,可認(rèn)得河南聶書兒嗎?”盜賊笑道:“我們只要錢兒、鈔兒,要‘書兒’有什么用?”書兒發(fā)怒道:“你們死到臨頭了,還敢說笑話!”盜賊也發(fā)怒了,突然發(fā)射一彈,書兒舉右手張開兩指接住;又射一彈,書兒左手接住;第三彈又到,書兒笑著張口迎住,用牙銜住,騰躍而起,吐出口中彈丸,大笑道:“賊奴只有這種本事嗎?”
另一盜賊揮舞鐵拐上前,書兒空手奪下鐵拐,將它盤旋扭曲三四圈,仿佛揉搓綿團(tuán)似的,拋擲在地上,笑著說:“你娘灶下的燒火棍,也拿來嚇人嗎?太可笑了!”盜賊一齊跪到馬前,請求饒命。
書兒說:“你們不值得弄臟我的手!”喝令他們離開。
書兒從容地回馬拜見按察使,說:“托大人洪福,幸運(yùn)的是我沒有辜負(fù)使命?!卑床焓购退姆蛉硕际煮@異,接著問道:“你有如此了得的功夫,為何不能使用一枚細(xì)針呢?”書兒回答道:“長戟大劍,我在十一二歲時,便已經(jīng)耍習(xí)慣了。
現(xiàn)在一枚小針握在手里,竟不知如何是好,所以學(xué)不會?!庇謫枺骸澳敲幢薮蚴芰P時,你又為何默默忍受呢?”書兒回答道:“父親命我來報答大人的恩德,我若有所抵觸,豈不是以怨報德嗎?我怎么敢這樣呢!”。
有聶姓者,以人命誣服。公昭雪之,獻(xiàn)女書兒為婢。公鑒其誠,納之。公夫人御下嚴(yán),箕帚而外,課以針指。書兒不能學(xué),日加鞭撻,俯首順受而已。
后公以掛誤,解組歸。時棗樹林有盜首曰賽張青劉標(biāo)。公稔之,戒備而行。時已薄暮,聞林中鳴鏑聲,公股栗,夫人色如土。侍從仆御,無不色變。書兒從容進(jìn)曰:“么么鼠輩,何敢犯大人駕?如渠不欲生,婢子手戮之可也?!逼蚬膀T,徒手而去。叱盜曰:“賊狗奴,識得河南聶書兒否?”盜笑臼:“我輩但要得錢兒鈔兒,書兒何所用哉!”書兒怒曰:“若輩死期至矣,敢戲言!”盜亦怒,驟發(fā)一彈,書兒右手啟兩指接之;又一彈,接以左手; 第三彈至,以口笑迎之,噙以齒,騰身而起,吐口中丸,大笑曰:“賊奴技止此耶?”一盜解鐵拐而前,書兒手奪之曲作三四盤揉若軟綿擲諸地。笑曰:“爾娘灶下棒,亦持來恐嚇人,大可笑也?!比罕I羅拜馬前乞命。書兒曰:“汝等何足污我手?!焙攘钊?。
從容回騎,稟白于公曰:“托大人福庇,幸不辱命。”公及夫人皆異之。繼而問曰;“汝具此妙技,何不能拈一針?”書兒曰:“長槍大劍,婢子年十一二時,搏弄慣矣。一針入手,不知作何物,是以不能學(xué)耳?!庇謫枺骸氨迵闀r何便俯首受?”曰:“老父命婢子來報公大德,小有忤犯,是報怨也,婢子何敢!”
1、青衣,古代指牌女。
2、針指:此處指縫紉、刺繡等針線活。
3、掛誤:這里指官吏受牽累被處分撤職。
4、稔(rěn);熟悉。
5、渠:第三人稱。
《青衣捕盜》出自清代沈起鳳著文言短篇志怪類筆記小說集《諧鐸》,從藝術(shù)上看,《諧鐸》發(fā)揚(yáng)了文言小說要言不煩、筆力集中的特點,而作者所追求的“諧趣”,體現(xiàn)在情節(jié)的戲劇化、故事的荒誕化上,則形成了獨(dú)特的幽默意境,作者通過對比、夸張、象征的手段,加強(qiáng)了諷刺的效果,深化了對社會現(xiàn)實的揭露語言清新明快,文采斐然。
《諧鐸》是清代沈起鳳著文言短篇志怪類筆記小說集,成書于清乾隆五十六年(1791)。