無(wú)獨(dú)有偶的偶的意思 無(wú)獨(dú)有偶獨(dú)的意思偶的意思
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-03-26 02:06:08作者:未知
商鞅推出新法令,生怕百姓不信任,放了一根木頭在城墻南門(mén),貼出告示說(shuō):如有人將這根木頭搬到北門(mén)就賞十金,百姓們感到此事很古怪,沒(méi)人敢動(dòng)手去搬移,直到將賞金提升至五十金時(shí),才有一壯士將信將疑的把木頭搬到了北門(mén),商鞅如約賞給了他五十金。告訴我們:信用是國(guó)家的重寶,善于治理國(guó)家的人必定得到民眾的信任。
立木取信什么意思?
立木取信出自于《資治通鑒》,是指商鞅通過(guò)利用讓百姓搬一塊木桿從南門(mén)到北門(mén),就給賞銀50兩黃金的方式取得百姓的信任,最后順利頒布變法法令的歷史典故。
令既具未布,恐民之不信,乃立三丈之木于國(guó)都市南門(mén),募民有能徙置北門(mén)者予十金。民怪之,莫敢徙。復(fù)曰:“能徙者予五十金!”有一人徙之,輒予五十金。乃下令。令行期年,秦民之國(guó)都言新令之不便者以千數(shù)。于是太子犯法。衛(wèi)鞅曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其師公孫賈?!泵魅眨厝私在吜?。行之十年,秦國(guó)道不拾遺,山無(wú)盜賊,民勇于公戰(zhàn),怯于私斗,鄉(xiāng)邑大治。秦民初言令不便者,有來(lái)言令便。衛(wèi)鞅曰:“此皆亂法之民也!”盡遷之于邊。其后民莫敢議令。
譯文
法令已詳細(xì)制訂但尚未公布,公孫鞅怕百姓不信任,于是在國(guó)都的集市南門(mén)立下一根長(zhǎng)三丈的木桿,下令說(shuō)有百姓能把木頭搬移到北門(mén)去就賞給十兩金子。百姓們感到此事很古怪,沒(méi)人敢動(dòng)手去搬移(木頭)。公孫鞅又說(shuō):“能搬過(guò)去的賞五十兩金子?!庇谑怯幸粋€(gè)人半信半疑地搬著木桿到了北門(mén),立刻獲得了五十兩金子的重賞。這時(shí),公孫鞅才下令頒布變法法令。
變法令頒布了一年,秦國(guó)百姓前往國(guó)都控訴新法使民不便的數(shù)以千計(jì)。這時(shí)太子也觸犯了法律,公孫鞅說(shuō):“新法不能順利施行,就在于上層人士帶頭違犯。太子是國(guó)君的繼承人,不能施以刑罰,便將他的老師公子虔處刑,將另一個(gè)老師公孫賈臉上刺字,以示懲戒?!钡诙?,秦國(guó)人聽(tīng)說(shuō)此事,都遵從了法令。新法施行十年,秦國(guó)出現(xiàn)路不拾遺、山無(wú)盜賊的太平景象,百姓勇于為國(guó)作戰(zhàn),不敢再行私斗,鄉(xiāng)野城鎮(zhèn)都治理得很好。這時(shí),那些當(dāng)初說(shuō)新法不便的人中,有些又來(lái)說(shuō)新法好,公孫鞅說(shuō):“這些人都是亂法的刁民!”把他們?nèi)框?qū)逐到邊疆去住。此后老百姓不敢再議論法令的是非。