2024年紹興嵊州城區(qū)小學(xué)招生劃片范圍(2020年嵊州市小學(xué)學(xué)區(qū)劃分)
2024-05-30
更新時(shí)間:2024-05-30 17:14:22作者:佚名
1、《自相矛盾》的文言文翻譯:
楚國(guó)有個(gè)人,不僅賣矛還賣盾。他先夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾很堅(jiān)固,不管用什么矛都無(wú)法穿破它!”然后他又夸耀自己的矛,說(shuō):“我的矛很銳利,不管用什么盾都不能不被它穿破!”有的人問(wèn)他:“如果用你的矛去刺你的盾,會(huì)怎么樣?”,那個(gè)人被問(wèn)得啞口無(wú)言。
2、《自相矛盾》的原文:
楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) , 物莫能陷也 ?!庇肿u(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無(wú)不陷也 ?!被蛟唬骸?以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。