清明節(jié)詩(shī)(清明節(jié)詩(shī)句經(jīng)典古詩(shī)詞)
2023-07-29
更新時(shí)間:2023-07-29 17:28:24作者:佚名
1、史記項(xiàng)羽本紀(jì)文言文翻譯
世元年(前209月,陳涉等在大澤鄉(xiāng)起義。當(dāng)年九月稽郡守殷通梁說(shuō):“長(zhǎng)江以西全都造反了,這也是上天要滅亡秦朝的時(shí)候啊。我聽說(shuō)先動(dòng)手就能控制別人,后動(dòng)手就要被人控制。我打算起兵反秦,讓您和桓楚統(tǒng)領(lǐng)軍隊(duì)?!?/p>
當(dāng)時(shí)桓楚正逃亡在草澤之中。項(xiàng)梁說(shuō):“桓楚正在外逃亡,別人都不知道他的去處,只有項(xiàng)籍知道。”
于是項(xiàng)梁出去囑咐項(xiàng)羽持劍在外面等候,然后又進(jìn)來(lái)跟郡守殷通一起坐下,說(shuō):“請(qǐng)讓我把項(xiàng)籍叫進(jìn)來(lái),讓他奉命去召桓楚?!笨な卣f(shuō):“好吧!”
項(xiàng)梁就把項(xiàng)籍叫進(jìn)來(lái)了。呆了不大一會(huì)兒,項(xiàng)梁給項(xiàng)籍使了個(gè)眼色,說(shuō):“可以行動(dòng)了!”于是項(xiàng)籍拔出劍來(lái)斬下了郡守的頭。
項(xiàng)梁手里提著郡守的頭,身上掛了郡守的官印??な氐牟肯麓鬄轶@慌,一片混亂,項(xiàng)籍一連殺了有一百來(lái)人。整個(gè)郡府上下都嚇得趴倒在地,沒有一個(gè)人敢起來(lái)。
項(xiàng)梁召集原先所熟悉的豪強(qiáng)官吏,向他們說(shuō)明起事反秦的道理,于是就發(fā)動(dòng)吳中之兵起事了。項(xiàng)梁派人去接收會(huì)稽郡下屬各縣,共得精兵八千人。
又部署郡中豪杰,派他們分別做校尉、候、司馬。其中有一個(gè)人沒有被任用,自己來(lái)找項(xiàng)梁訴說(shuō),項(xiàng)梁說(shuō):“前些日子某家辦喪事,我讓你去做一件事,你沒有辦成,所以不能任用你。”
眾人聽了都很敬服。于是項(xiàng)梁做了會(huì)稽郡守,項(xiàng)籍為副將,去巡行占領(lǐng)下屬各縣。
2、原文:
秦二世元年七月,陳涉等起大澤中。其九月,會(huì)稽守通謂梁曰:“江西皆反,此亦天亡秦之時(shí)也。吾聞先即制人,后則為人所制。吾欲發(fā)兵,使公及桓楚將?!笔菚r(shí)桓楚亡在澤中。
梁曰:“桓楚亡,人莫知其處,獨(dú)籍知之耳?!绷耗顺觯]籍持劍居外待。梁復(fù)入,與守坐,曰:“請(qǐng)召籍,使受命召桓楚。”守曰:“諾?!绷赫偌搿m汈?,梁眴籍曰:“可行矣!”
于是籍遂拔劍斬守頭。項(xiàng)梁持守頭,佩其印綬。門下大驚,擾亂,籍所擊殺數(shù)十百人。一府中皆慴伏,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,諭以所為起大事,遂舉吳中兵。使人收下縣,得精兵八千人。
梁部署吳中豪杰為校尉、候、司馬。有一人不得用,自言于梁。梁曰:“前時(shí)某喪使公主某事,不能辦,以此不任用公?!北娔私苑?。于是梁為會(huì)稽守,籍為裨將,徇下縣。
3、史記項(xiàng)羽本紀(jì)簡(jiǎn)介
《項(xiàng)羽本紀(jì)》出于司馬遷《史記》中第七卷,是關(guān)于楚霸王項(xiàng)羽的本紀(jì),它記錄了秦末項(xiàng)羽光輝壯烈的一生。
《項(xiàng)羽本紀(jì)》通過(guò)敘述秦末農(nóng)民大起義和楚漢之爭(zhēng)的宏闊歷史場(chǎng)面,生動(dòng)而又深刻地描述了項(xiàng)羽一生。項(xiàng)羽既是一個(gè)力拔山、氣蓋世、“近古以來(lái)未嘗有”的英雄,又是一個(gè)性情暴戾、優(yōu)柔寡斷、只知用武不諳機(jī)謀的匹夫。
司馬遷巧妙地把項(xiàng)羽性格中矛盾的各個(gè)側(cè)面,有機(jī)地統(tǒng)一于這一鴻篇巨制之中,雖然不乏深刻的撻伐,但更多的卻是由衷的惋惜和同情。
而在《史記》中,“本紀(jì)”所記錄的大都是皇帝,其中項(xiàng)羽并沒有成為皇帝,司馬遷把他歸入“本紀(jì)”則表現(xiàn)了對(duì)項(xiàng)羽的尊重。