無(wú)獨(dú)有偶的偶的意思 無(wú)獨(dú)有偶獨(dú)的意思偶的意思
2022-12-03
更新時(shí)間:2022-04-10 13:20:02作者:佚名
1、馬援少時(shí),以家用不足辭其兄的原句是馬援少時(shí),以家用不足辭其兄況,欲就邊郡田牧。意思是馬援年輕時(shí),因家庭貧因,辭別哥哥馬況,準(zhǔn)備到邊那一帶種田放牧。
2、原文:馬援少時(shí),以家用不足辭其兄況,欲就邊郡田牧。況曰:“汝大才當(dāng)晚成良工不示人以樸且從所好?!彼熘钡靥锬?。常謂賓客曰:“丈夫?yàn)橹荆F當(dāng)益堅(jiān),老當(dāng)益壯。”后有畜數(shù)千頭,谷數(shù)萬(wàn)斛,既而嘆曰:“凡殖財(cái)產(chǎn),貴其能賑施也,否則守錢(qián)虜耳!”乃盡散于親舊。聞隗囂好士,往從之。囂甚敬重,與決籌策。
3、譯文:馬援年輕時(shí),因家庭貧因,辭別哥哥馬況,準(zhǔn)備到邊那一帶種田放牧。馬況說(shuō):“你是大器晚成的人,能工巧匠不把沒(méi)有加工的木材拿給人看。權(quán)且按照你自己的意愿,想干什么就干什么吧?!庇谑邱R援到北地種田放牧。他常對(duì)賓客們說(shuō):“大丈夫立志,窮國(guó)的時(shí)候應(yīng)當(dāng)更加堅(jiān)定,年老的時(shí)候應(yīng)當(dāng)更加雄壯?!焙髞?lái),他擁有數(shù)千頭牲畜,數(shù)萬(wàn)斛糧食。不久又嘆息說(shuō):“增長(zhǎng)財(cái)富,可貴之處在于能夠賑濟(jì)施舍,否則的話,不過(guò)是守對(duì)奴罷了!”于是把全部家產(chǎn)分送給親友故舊。得知隗囂禮賢下士,就去投奔他。隗囂十分敬重馬援,讓他參與籌劃決策。