給爸爸媽媽的信 給爸爸媽媽的信怎么寫
2023-08-31
更新時(shí)間:2023-08-31 07:44:05作者:佚名
1、原文:
晉文公攻原,裹十日糧,遂與大夫期十日。至原十日而原不下,擊金而退,罷兵而去。士有從原中出者,曰:“原三日即下矣?!比撼甲笥抑G曰:“夫原之食竭力盡矣,君姑待之?!惫唬骸拔崤c士期十日,不去,是亡吾信也。得原失信,吾不為也。”遂罷兵而去。原人聞曰:“有君如彼其信也,可無歸乎?”乃降公。衛(wèi)人3聞曰:“有君如彼其信也,可無從乎?”乃降公??鬃勇劧浿唬骸肮ピ眯l(wèi)者,信也?!?/p>
2、翻譯:
晉文公攻打原國(guó),攜帶供十天食用的糧食,于是和大夫們約定十天攻下原國(guó)。到原國(guó)十天卻沒有攻下原國(guó),晉文公鳴鐘退軍,收兵離去。有戰(zhàn)士從原國(guó)回來報(bào)告說:“原國(guó)三日就可攻下。”晉文公身邊的群臣也勸說:“原國(guó)的糧食已經(jīng)吃完了,兵力也用盡了,請(qǐng)國(guó)君您姑且等待一下吧!”文公語重心長(zhǎng)地說:“我跟大夫們約定十天,若不回去,是失去我的信用??!得到原國(guó)而失去信用,我辦不到?!庇谑浅繁貢x國(guó)去了。原國(guó)的百姓聽說這件事,都說:“有像那樣守信用的國(guó)君,能夠不歸順?biāo)麊??”于是原?guó)的百姓紛紛歸順了晉國(guó)。衛(wèi)國(guó)的人聽到這個(gè)消息說:“有像那樣守信用的國(guó)君,能夠不順從他嗎?”于是向文公投降??鬃勇犝f了,就把這件事記載下來評(píng)價(jià)說:“攻下原國(guó)而又得衛(wèi)國(guó),是因?yàn)槭匦?。?/p>