醉翁亭記原文及翻譯(醉翁亭記原文)
2023-06-04
更新時間:2023-05-27 20:02:20作者:佚名
翻譯:《詩》可以激發(fā)志氣,可以觀察天地萬物及人間的盛衰與得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎樣去諷諫上級。
該句出自《論語·陽貨篇》,這一篇中,介紹了孔子的道德教育思想,孔子對仁的進(jìn)一步解釋,還有關(guān)于為父母守喪三年問題,也談到君子與小人的區(qū)別等等。
曰:“小子何莫學(xué)夫詩。詩,可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠(yuǎn)之事君;多識于鳥獸草木之名?!?/p>
孔子說:“學(xué)生們?yōu)槭裁床粚W(xué)習(xí)《詩》呢?!对姟房梢约ぐl(fā)志氣,可以觀察天地萬物及人間的盛衰與得失,可以使人懂得合群的必要,可以使人懂得怎樣去諷諫上級。近可以用來事奉父母,遠(yuǎn)可以事奉君主;還可以多知道一些鳥獸草木的名字?!?/p>
小子:老師對學(xué)生的稱呼。
興:激發(fā)感情的意思。一說是詩的比興。
觀:觀察了解天地萬物與人間萬象。
群:合群。
怨:諷諫上級,怨而不怒。
邇:音ěr,近。
這是對詩歌社會作用最高度的贊頌?,F(xiàn)代詩歌批評所津津樂道的認(rèn)識、教育、審美三大作用,在孔子的這段話里實際上都可以找到自己的位置。
在孔子的時代,《詩經(jīng)》簡直就是一部無所不包的百科全書。所以,圣人不僅以詩禮傳家,要求兒子孔鯉學(xué)詩學(xué)禮,而且在這里又一次號召所有的學(xué)生都好好地去學(xué)詩。
《論語》是孔門弟子集體智慧的結(jié)晶。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時期,《論語》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,因此稱為“論”;《論語》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語”。
孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時期魯國陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國栗邑(今河南省夏邑縣),中國古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。