春節(jié)拜年短句(春節(jié)拜年短句干凈簡(jiǎn)短?)
2023-12-04
更新時(shí)間:2023-12-04 20:57:19作者:佚名
陛下是臣子對(duì)皇帝的尊稱(chēng)。那么既然是尊稱(chēng),為什么用下呢?因?yàn)橹袊?guó)人歷來(lái)都以上為尊,皇上怎么成了陛下呢?實(shí)際上,陛下本不是指稱(chēng)皇上本人的。陛實(shí)際上是指帝王宮殿的臺(tái)階,為了安全,皇帝派近臣拿著兵器站在宮殿的合階下,以防不測(cè)。所以,陛的下面是皇帝的近臣。
東漢文學(xué)家蔡昌在《獨(dú)斷》中說(shuō) 謂之陛下者,群巨與天子言,不敢指斥天子,故呼在陛下者而告之,因卑達(dá)尊之意也。意思是說(shuō)皇帝至高無(wú)上,巨子不敢直接和他交談,只好讓皇帝的近臣代為轉(zhuǎn)告,所以臣子口稱(chēng)陛下,并非在叫皇上本人,而是叫站在陛下的人轉(zhuǎn)告皇上。然而臣子也不是絕對(duì)不能直接與皇上說(shuō)話,但是其中問(wèn)候的禮節(jié)不能省略,所以,與皇上說(shuō)話前先叫一聲陛下,就是表達(dá)自己的恭敬之意。久而久之,陛下就成為皇上的代名詞了。陛下最初應(yīng)用于中國(guó)皇帝、日本天皇,后來(lái)引申為對(duì)其他國(guó)家君主的敬稱(chēng)。如Majesty是英語(yǔ)國(guó)家對(duì)君主的敬稱(chēng),它原先的含義是偉大、宏大的意思,漢語(yǔ)則譯成陛下,作為國(guó)際外交中對(duì)君主制國(guó)家元首及其法定配偶的敬稱(chēng)。