端午節(jié)手抄報(bào)簡單字少(端午節(jié)手抄報(bào)簡單字少一年級(jí))
2023-10-08
更新時(shí)間:2023-10-08 04:30:22作者:佚名
1、譯文:有位賣炭的老翁,整年在南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢斑白十指漆黑。賣炭得到的錢用來干什么?換取身上的衣服和填肚的食物。可憐他身上只穿著單薄的衣服,心里卻擔(dān)心炭不值錢希望天更冷些。夜里城外下了一尺厚的大雪,拂曉他急忙駕著炭車軋著冰路往集市上趕去。牛累了,人餓了,但太陽已經(jīng)升得很高了,他就在集市南門外泥地中歇息。那得意忘形的兩個(gè)騎馬的人是誰?。渴腔蕦m內(nèi)的太監(jiān)和太監(jiān)的手下。他們手里拿著文書嘴里稱是皇帝的命令,吆喝著牛朝皇宮拉去。一車的炭,一千多斤,太監(jiān)差役們硬是要趕著走,老翁百般不舍,卻又無可奈何。那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當(dāng)買炭的錢了。
2、原文:賣炭翁,伐薪燒炭南山中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食??蓱z身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅(qū)將惜不得。半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。