国产chinesehd精品酒店,邱淑贞aa极毛片,国产在线色视频,玖玖爱zh综合伊人久久

氓原文翻譯賞析

更新時間:2024-07-24 03:13:32作者:佚名

氓原文翻譯賞析

1、原文:

氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。

乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。

桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。

桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。

三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。

及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮??偨侵?,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

2、詩經(jīng)氓翻譯譯文:

那人一副老實樣,抱著布匹來換絲。原來不是來換絲,是來和我談婚事。我送你到淇水岸,接著又送到頓丘。我不是有意延婚期,是你無人做良媒。請君莫要生惱怒,可定秋天為婚期。

登上那堵壞城墻,盼望你再回郊關(guān)。沒見你再回郊關(guān),低聲飲泣淚滿面??吹侥阌謥斫缄P(guān),我又說又笑心喜歡。你又占卜又問卦,卦辭都是吉祥話。你要駕車快快來,把我嫁妝拉你家。

桑樹葉子未落時,桑葉潤澤又柔嫩。唉呀,斑鳩啊!不要貪吃那桑椹。唉呀,姑娘?。〔灰^分迷戀那男人。男人癡情不會久,輕輕松松可抽身。女人迷戀男人啊,癡情到底難解脫。

桑樹終有葉落時,枝葉阽黃凄凄然。自從當(dāng)初嫁給你,幾年苦苦受貧窮。淇水洶涌滾滾流,河水濺車濕羅衫。女方從未出差錯,男人卻前后行為不—致。男人行為無準(zhǔn)則,三心二意不道德。

嫁你為婦已多年,全部家務(wù)都做完。早起晚睡休息少,成年累月皆如此。事事滿足你愿望,你卻橫眉又豎眼。同胞兄弟不知情,幸災(zāi)樂禍笑開懷。冷靜下來想一想,滿腹哀怨只自知。

本想和你過到老,到老更令我煩惱,淇水雖寬也有岸,沼澤再闊總有邊。熱戀時日共歡樂,說說笑笑多快活。信誓旦旦定終身,從沒想過會變臉。背叛誓言不悔過,從此分手就算完!

3、《氓》是《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》中較有代表性的—首棄婦詩,寫了一個女子從戀愛、結(jié)婚到最終遭受遺棄的全過程,揭露了在夫權(quán)制下男女不平等的社會現(xiàn)實,表現(xiàn)了作者的悔恨和決絕。

全詩共分六章。第一、二章寫主人公被“氓”追求,允婚后對“氓”一片癡情并與之結(jié)婚。這與后來“氓”的變心并拋棄她形成了鮮明對比,更襯托出“氓”的偽善與薄情。第三章由敘事轉(zhuǎn)入抒情。寫自己被“氓”遺棄后的悔意和怨恨之情。后三章回憶自己婚后多年的操勞與被虐待、被棄逐后兄弟的譏笑而自傷不幸,最后她選擇了與負(fù)心丈夫決絕的態(tài)度,表達了她的反抗精神。

這首詩具有很高的藝術(shù)價值,它最大的藝術(shù)成就在于塑造了兩個性格鮮明的人物。首先是棄婦的形象,她本是一個純潔、善良的美貌少女,詩中用“桑之未落,其葉沃若”形象地寫出了這位青春少女的形象。她愛過“氓”,并且對他一往睛深,”不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣,既見復(fù)關(guān),載笑載言?!奔藿o“氓”后,她幻想著”及爾偕老”,過上好日子,因而一心持家,承擔(dān)著繁重的家務(wù)勞動,直到“桑之落矣,其黃而隕”,失去了青春美貌,而此時,“氓”已變心,對她虐待“至于暴矣”!她孤苦無助卻被兄弟譏笑,心中的悲苦無人可以訴說。但不幸的遭遇鍛煉了她堅強的性格,悔恨之余,她采取了與“氓”決絕的態(tài)度,表現(xiàn)了她的反抗精神。這是一個既令人同情又令人佩服的棄婦形象。而與之形成鮮明對照的是“氓”的形象。他本是一個抱布換絲的小商販,憑著花言巧語博得少女對他的愛,而當(dāng)他們結(jié)婚后,他去口把大量的勞動壓在妻子肩上,等到妻子失去了青春美貌,他又狠心地拋棄了她?!懊ァ钡奶搨?、薄情與棄婦的善良、癡情形成鮮明對比,具有很好的藝術(shù)效果。

其次,詩中比興手法的運用也很成功。如“桑之未落,其葉沃若”和“桑之落矣,其黃而隕”,用桑葉的繁茂和枯黃,比喻自己婚前婚后容貌的變化:又如,“于嗟鳩兮,無食桑葚”,用斑鳩貪吃桑葚來比喻自己過于迷戀“氓”所導(dǎo)致的不幸。比興手法的運用使本詩寓意生動貼切,又符合主人公身份。

本文標(biāo)簽: 氓原文翻譯賞析  

為您推薦

國殤原文翻譯賞析 國殤翻譯及注釋

1、原文:操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。帶長劍兮挾秦弓,首

2024-07-24 03:13

氓原文翻譯賞析

1、原文:氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,

2024-07-24 03:13

什么叫省控線(什么叫省控線和錄取分)

1、省控線是《最低錄取控制分?jǐn)?shù)線》的簡稱,也叫阻檔線、省定線。一般是指在高考期間?。▍^(qū)、市)劃定的相應(yīng)本科、專科批次的最低錄取控制分?jǐn)?shù)線。2、最低錄取控制分?jǐn)?shù)線一般是分專業(yè)類、分批次確定的。專業(yè)類一般分為文史、理工,以及

2024-07-24 03:13

女媧有哪些神話故事(女媧有哪些神話故事名稱)

1、關(guān)于女媧的神話故事:女媧用黃土仿照自己造成了人,創(chuàng)造了人類社會;女媧補天;女媧制造了叫一些叫笙簧女媧神話具有雙系性;女媧皋媒,替人類立下了婚姻制度,使青年兩性相互婚配,繁衍后代,因此也被傳為主職姻緣與情愛的皋禖古神。

2024-07-24 02:10

歸園田居其五原文及其翻譯 歸園田居其5翻譯

1、譯文:悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復(fù)至天旭。2、譯文:我滿懷失望的拄杖回家,崎嶇的山路上草木叢生。山澗小溪清澈見底,可以用來洗去塵世的

2024-07-24 01:03

2024河南對口招生志愿填報入口 河南對口招生時間安排

河南對口招生志愿通過河南省普通高校招生考生服務(wù)平臺進行填報,每次志愿填報必須在30分鐘內(nèi)完成,詳見正文。

2024-07-24 00:48