国产chinesehd精品酒店,邱淑贞aa极毛片,国产在线色视频,玖玖爱zh综合伊人久久

國殤原文翻譯賞析 國殤翻譯及注釋

更新時間:2024-07-24 03:13:32作者:未知

國殤原文翻譯賞析 國殤翻譯及注釋

1、原文:操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠既勇兮又以武,終剛強兮不可凌。身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

2、譯文:手拿干戈啊身穿犀皮甲,戰(zhàn)車交錯啊刀劍相砍殺。旗幟蔽日啊敵人如烏云,飛箭交墜啊士卒勇爭先。犯我陣地啊踐踏我隊伍,左驂死去啊右驂被刀傷。埋住兩輪啊絆住四匹馬,手拿玉槌啊敲打響戰(zhàn)鼓。天昏地暗啊威嚴神靈怒,殘酷殺盡啊尸首棄原野。出征不回啊往前不復返,平原迷漫啊路途很遙遠。佩帶長劍啊挾著強弓弩,首身分離啊壯心不改變。實在勇敢啊富有戰(zhàn)斗力,始終剛強啊沒人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊為鬼中英雄!

本文標簽: 國殤原文翻譯賞析  

為您推薦

國殤原文翻譯賞析 國殤翻譯及注釋

1、原文:操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭先。凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。天時懟兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。帶長劍兮挾秦弓,首

2024-07-24 03:13

氓原文翻譯賞析

1、原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見復關,泣涕漣漣。既見復關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,

2024-07-24 03:13

什么叫省控線(什么叫省控線和錄取分)

1、省控線是《最低錄取控制分數(shù)線》的簡稱,也叫阻檔線、省定線。一般是指在高考期間省(區(qū)、市)劃定的相應本科、??婆蔚淖畹弯浫】刂品謹?shù)線。2、最低錄取控制分數(shù)線一般是分專業(yè)類、分批次確定的。專業(yè)類一般分為文史、理工,以及

2024-07-24 03:13

女媧有哪些神話故事(女媧有哪些神話故事名稱)

1、關于女媧的神話故事:女媧用黃土仿照自己造成了人,創(chuàng)造了人類社會;女媧補天;女媧制造了叫一些叫笙簧女媧神話具有雙系性;女媧皋媒,替人類立下了婚姻制度,使青年兩性相互婚配,繁衍后代,因此也被傳為主職姻緣與情愛的皋禖古神。

2024-07-24 02:10

歸園田居其五原文及其翻譯 歸園田居其5翻譯

1、譯文:悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,可以濯吾足。漉我新熟酒,只雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。歡來苦夕短,已復至天旭。2、譯文:我滿懷失望的拄杖回家,崎嶇的山路上草木叢生。山澗小溪清澈見底,可以用來洗去塵世的

2024-07-24 01:03

2024河南對口招生志愿填報入口 河南對口招生時間安排

河南對口招生志愿通過河南省普通高校招生考生服務平臺進行填報,每次志愿填報必須在30分鐘內完成,詳見正文。

2024-07-24 00:48