王國(guó)維蝶戀花原文(王國(guó)維的蝶戀花原文)
2023-07-26
更新時(shí)間:2023-07-26 05:32:59作者:未知
1、原文
越踐反國(guó),乃苦身焦思,置坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也?!叭晖鼤?huì)恥邪?”身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節(jié)下賢人,厚遇賓客,振貧吊死,與百姓同其勞。
欲使范蠡治國(guó)政,蠡對(duì)曰:“兵甲之事,種不如蠡;填撫國(guó)家,親附百姓,蠡不如種?!庇谑桥e國(guó)政屬大夫種,而使范蠡與大夫柘稽行成,為質(zhì)于吳。二歲而吳歸蠡。
2、譯文
越王勾踐回國(guó)后,深思熟慮,苦心經(jīng)營(yíng),把苦膽掛到座位上,坐臥即能仰頭嘗嘗苦膽,飲食也嘗嘗苦膽。還說:“你忘記會(huì)稽的恥辱了嗎?”他親身耕作,夫人親手織布,吃飯從未有葷菜。
從不穿有兩種顏色以上的的衣服,對(duì)賢人彬彬有禮,能委曲求全,對(duì)待賓客熱情誠(chéng)懇,能救濟(jì)窮人,悼慰死者,與百姓共同勞作。
越王想讓范蠡管理國(guó)家政務(wù),范蠡回答說:“用兵打仗之事,種不如我;鎮(zhèn)定安撫國(guó)家,讓百姓親近歸附,我不如種?!庇谑前褔?guó)家政務(wù)委托給大夫種,讓范蠡和大夫柘稽求和,到吳國(guó)作人質(zhì)。兩年后吳國(guó)才讓范蠡回國(guó)。